您现在的位置是:电影

超人总动员英文电影,超人总动员中一小时到一小时六分的英文台词

2020-11-12 04:42电影

简介 超人总动员中一小时到一小时六分的英文台词...

-

下面是更多关于超人总动员英文电影的问答

问几个超人总动员电影里的经典台词(英文)

超人总动彩对白:

Mr.Incredible:Showtime.

超能先生戏开始了。

--------------------------------------------------------------------------------

Dash Parr:She'd eat if we were having Tonyloaf.

Dash Parr:要是有托尼肉糕她会吃。

--------------------------------------------------------------------------------

Dash Parr:That was the best vacation ever! I love our family.

Dash Parr真是一个最棒的假期!我爱我的家!

--------------------------------------------------------------------------------

Frozone:We look like bad guys. Incompetent bad guys!

冰酷侠:我们看起来很像坏蛋,而且是很蠢的那种!

--------------------------------------------------------------------------------

Edna 'E' Mode:[to Mr. Incredible] My God, you've gotten fat.

Edna 'E' Mode:(说超能先生)老天爷啊,你可发福了。

--------------------------------------------------------------------------------

Edna 'E' Mode:What's so "super" about supermodels? They are only skinny girls with the big hair and poofy lips.

Edna 'E' Mode:超级名模,哼,就那么回事儿!不过是一群烫发涂唇,骨瘦如柴的女孩。

--------------------------------------------------------------------------------

Mr. Incredible: No! Call off the missiles. I'll do anything!

Syndrome: Too late! 15 years too late.

超能先生:不!别用导弹,我什么都答应!

Syndrome:太晚了!整整晚了15年。

--------------------------------------------------------------------------------

Mirage: Valuing life is not weakness. And disregarding it is not strength.

幻影:尊重生命不等于懦弱,而且漠视生命也不代表强大。

或者你可以去射手网下载《超人总动员》的字幕

然后把文件用记事本打开

你就可以看到电影里的所有台词了

而且是中英文同步的 本回答被网友采纳

问几个超人总动员电影里的经典台词(英文)

就记得一点了超人问邻居家的小孩:你天天在这里等着看什么?小孩子说:somethingnbsp;amazing!这句话我记得很清楚。

谁知道《超人总动员》的所有英文台词?

去射手网找字幕吧

求超人总动员2屏霸的一句台词

https://pan.baidu.com/s/1YTNfWN0Fh_60ZCwbivaJVQ :88lU

关于<<超人总动员>>的经典对白

总动员精彩对白:

Mr.Incredible:Showtime.

超能先生:好戏开。

--------------------------------------------------------------------------------

Dash Parr:She'd eat if we were having Tonyloaf.

Dash Parr:要是有托尼她一吃。

--------------------------------------------------------------------------------

Dash Parr:That was the best vacation ever! I love our family.

Dash Parr:这真是一个最棒的假期!我爱我的家!

--------------------------------------------------------------------------------

Frozone:We look like bad guys. Incompetent bad guys!

冰酷侠:我们看起来很像坏蛋,而且是很蠢的那种!

--------------------------------------------------------------------------------

Edna 'E' Mode:[to Mr. Incredible] My God, you've gotten fat.

Edna 'E' Mode:(说超能先生)老天爷啊,你可发福了。

--------------------------------------------------------------------------------

Edna 'E' Mode:What's so "super" about supermodels? They are only skinny girls with the big hair and poofy lips.

Edna 'E' Mode:超级名模,哼,就那么回事儿!不过是一群烫发涂唇,骨瘦如柴的女孩。

--------------------------------------------------------------------------------

Mr. Incredible: No! Call off the missiles. I'll do anything!

Syndrome: Too late! 15 years too late.

超能先生:不!别用导弹,我什么都答应!

Syndrome:太晚了!整整晚了15年。

--------------------------------------------------------------------------------

Mirage: Valuing life is not weakness. And disregarding it is not strength.

幻影:尊重生命不等于懦弱,而且漠视生命也不代表强大。

超人总动员1Dash和Violet在飞机上吵架的台词,急求!!!!

去字幕网 射手网 搜索超人总动员就行 下载之后点击查看文件就哦了

超人总动员中一小时到一小时六分的英文台词

720

01:00:26,679 --> 01:00:29,592

I am such an idiot.

721

01:00:29,719 --> 01:00:31,914

I let this happen, you know.

722

01:00:32,000 --> 01:00:35,788

The new sports car, the getting

in shape, the blond hair, the lies.

723

01:00:35,920 --> 01:00:38,992

Yes, he attempts to relive the past.

724

01:00:39,119 --> 01:00:42,635

Now I'm losing him What'll I do?

What'll I do?

725

01:00:42,760 --> 01:00:45,353

What are you talking about?

726

01:00:46,639 --> 01:00:50,757

You are Elastigirl! My God!

Pull yourself together.

727

01:00:50,880 --> 01:00:52,835

What will you do?

Is this a question?

728

01:00:52,960 --> 01:00:55,268

Show him you remember

that he is Mr. Incredible,

729

01:00:55,360 --> 01:00:58,237

and you will remind him who you are!

730

01:00:58,360 --> 01:01:02,672

Well, you know where he is.

Go! Confront the problem! Fight! Win!

731

01:01:02,800 --> 01:01:06,429

And call me when you get back, darling.

I enjoy our visits.

732

01:01:06,559 --> 01:01:08,869

There's lots of leftovers

that you can reheat.

733

01:01:09,000 --> 01:01:12,833

Make sure Dash does his homework.

And both of you, get to bed on time.

734

01:01:12,960 --> 01:01:14,677

I should be back tonight. Late.

735

01:01:14,800 --> 01:01:16,755

You can be in charge that long,

can't you?

736

01:01:16,880 --> 01:01:19,440

Yeah. But why am I in charge again?

737

01:01:19,559 --> 01:01:21,869

Nothing.

Just a little trouble with Daddy.

738

01:01:22,000 --> 01:01:26,197

You mean Dad's in trouble,

or Dad is the trouble?

739

01:01:26,280 --> 01:01:29,989

I mean either he's in trouble,

or he's going to be.

740

01:01:35,960 --> 01:01:38,427

What's that?

Where'd you get that, Mom?

741

01:01:38,559 --> 01:01:40,630

You made a cool outfit?

Hey, are those for us?

742

01:01:40,760 --> 01:01:43,114

We all get cool outfits?

743

01:01:43,239 --> 01:01:45,753

Dash! You come back here this moment!

744

01:01:47,199 --> 01:01:49,474

Hey, Snug. Thanks for getting back.

745

01:01:49,599 --> 01:01:52,956

I know this is short notice,

but I was hoping that I could...

746

01:01:53,079 --> 01:01:55,878

- What are these?

- Look, I'm The Dash!

747

01:01:56,000 --> 01:01:58,594

- The Dash likes.

- Just a second.

748

01:01:58,719 --> 01:02:02,349

- Take that off before somebody sees.

- You're packing one just like it.

749

01:02:02,440 --> 01:02:05,273

- Are you hiding something?

- Please. I'm on the phone...

750

01:02:05,400 --> 01:02:07,436

- Dash!

- This is yours. It's specially made.

751

01:02:07,519 --> 01:02:10,717

- What's going on?

- You're not coming! I gotta pack!

752

01:02:12,840 --> 01:02:14,717

What makes you think it's special?

753

01:02:14,840 --> 01:02:17,592

I don't know. Why'd Mom try to hide it?

754

01:02:25,880 --> 01:02:29,077

Snug, I'm calling

in a solid you owe me.

755

01:02:29,159 --> 01:02:32,469

- What do you need?

- A jet. What do you got that's fast?

756

01:02:32,599 --> 01:02:34,157

Let me think.

757

01:02:43,039 --> 01:02:45,713

Island approach.

India Golf niner-niner checking in.

758

01:02:45,800 --> 01:02:49,190

VFR on top. Over.

759

01:02:50,280 --> 01:02:53,032

Island tower,

this is India Golf niner-niner

760

01:02:53,119 --> 01:02:56,907

Requesting vectors to the initial.

761

01:03:05,599 --> 01:03:08,034

Easy, Helen. Easy. Easy, girl.

762

01:03:08,159 --> 01:03:12,516

You're overreacting. Everything's fine.

They're just all getting coffee.

763

01:03:13,280 --> 01:03:17,431

At the same time. Yeah.

764

01:03:29,760 --> 01:03:33,434

You sir, truly are "Mr. Incredible".

765

01:03:33,559 --> 01:03:35,356

I was right to idolize you.

766

01:03:35,480 --> 01:03:37,835

I always knew you were tough,

but tricking the probe

767

01:03:37,960 --> 01:03:41,713

by hiding under the bones

of another super? Oh, man!

768

01:03:41,800 --> 01:03:45,030

I'm still geeking out about it!

769

01:03:45,519 --> 01:03:48,751

And then you had

to just go and ruin the ride.

770

01:03:48,840 --> 01:03:53,594

I mean, Mr. Incredible calling for help?

"Help me, help me."

771

01:03:53,719 --> 01:03:55,949

Lame, lame, lame.

772

01:03:56,079 --> 01:04:00,550

- All right, who did you contact?

- Contact? What are you talking about?

773

01:04:05,159 --> 01:04:07,753

I am referring to last night

at 2307 hours

774

01:04:07,840 --> 01:04:10,797

while you were snooping around.

You sent out a homing signal.

775

01:04:10,920 --> 01:04:13,831

I didn't know about the homing device.

776

01:04:18,199 --> 01:04:22,351

And now a government plane

is requesting permission to land here.

777

01:04:22,440 --> 01:04:25,398

- Who did you contact?

- I didn't send for a plane.

778

01:04:25,519 --> 01:04:27,237

Play the transmission.

779

01:04:28,159 --> 01:04:31,835

- India golf checking in.

- Helen!

780

01:04:31,960 --> 01:04:34,996

So you do know these people.

781

01:04:35,079 --> 01:04:37,719

Well, then, I'll send them

a little greeting.

782

01:04:40,360 --> 01:04:42,112

- Ow!

- Violet!

783

01:04:42,239 --> 01:04:43,355

It's not my fault.

784

01:04:43,480 --> 01:04:45,710

Dash ran away,

I knew I'd get blamed for it.

785

01:04:45,800 --> 01:04:47,278

That's not true!

786

01:04:47,400 --> 01:04:50,197

You said, "Something's up with Mom.

We have to find out what.

787

01:04:50,280 --> 01:04:53,670

...and it's not my fault!

- Hundred percent all-yours idea!

788

01:04:53,800 --> 01:04:56,632

Wait a minute.

You left Jack-Jack alone?

789

01:04:56,760 --> 01:04:59,398

- Of course we got a sitter.

- We got someone, Mom.

790

01:04:59,519 --> 01:05:01,715

- We wouldn't do that.

- Thanks a lot!

791

01:05:01,840 --> 01:05:04,797

All right, well, who'd you get?

792

01:05:04,920 --> 01:05:07,150

You don't have to worry

about one thing.

793

01:05:07,239 --> 01:05:10,471

I've got baby-sitting wired.

I've taken courses, learned CPR,

794

01:05:10,599 --> 01:05:13,717

- Excellent marks and certificates.

- Kari.

795

01:05:13,840 --> 01:05:15,876

I brought Mozart to play while he sleeps

796

01:05:16,000 --> 01:05:18,833

because leading experts say

Mozart makes babies smarter.

797

01:05:18,960 --> 01:05:19,949

Kari...

798

01:05:20,079 --> 01:05:22,833

The beauty is they don't have to listen

'cause they're asleep!

799

01:05:22,920 --> 01:05:24,672

I wish my parents played Mozart

800

01:05:24,800 --> 01:05:27,791

because half the time I don't know

what anyone's talking about.

801

01:05:27,920 --> 01:05:31,150

Kari, I really don't feel

comfortable with this.

802

01:05:31,239 --> 01:05:34,231

I'll pay you for your trouble,

but I'd rather call a service.

803

01:05:34,360 --> 01:05:36,077

There's really no need, Mrs. Parr.

804

01:05:36,199 --> 01:05:38,713

I can totally handle anything

this baby can dish out.

805

01:05:38,840 --> 01:05:41,434

Can't I, little baby?

I can handle it.

806

01:05:41,559 --> 01:05:43,436

Who can handle it?

807

01:05:50,599 --> 01:05:53,398

India Golf niner-niner transmitting

in the blind guard.

808

01:05:53,480 --> 01:05:55,277

Disengage. Repeat, disengage.

Tags:超人总动员英文电影,问几个超人总动员电影里的经典台词(英文)