您现在的位置是:电影

千与千寻中国话电影,千与千寻中文歌词

2020-11-08 18:21电影

简介 千与千寻中文歌词...

-

下面是更多关于千与千寻中国话电影的问答

千与千寻国语版是说中国话吗

当然,因为他又没写汉化版如果是写了国语版那就是国语的

千与千寻说中文的怎么搜

在爱奇艺里搜千与千寻国语版

千与千寻国语版高清中文版

相信我!日语版的更好,有一些翻译很奇怪的

千与千寻中文版的配音演员

现代配音简直了 太难听了 还是老版的配音好听

千与千寻中文歌词

千与千寻题曲是《不论管多少次》

歌名:いつもでも

中文名:《不论何时,不管多少次》

作词:覚知 歌子

作曲:木村 弓

演唱:木村 弓

歌词:

呼んでいる 胸のどこか奥で

呼唤着在心灵深处某个地方

いつも心踊る 梦を见たい

总想保持着令人心动的梦想

悲しみは 数えきれないけれど

悲伤 虽然无法数尽

その向うできっと あなたに会える

在它的对面一定能与你相遇

缲り返すあやまちのその度 人は

每次重蹈覆辙时 人总是

ただ青い空の 青さを知る

仅仅知道碧空蓝色

果てしなく 道は続いて见えるけれど

虽然永无止境的道路看起来总在延续

この両手は 光を抱ける

这双手一定可以拥抱光明

さよならの时の

静かな胸 别离时平静的胸怀

ゼロになるからだか 耳をすませる

虽然从零开始 仍要侧子耳倾听

生きている 不思议 死んでいく不思议

活着的不可思议 死去的不可思议

花も风も街も みんなおなじ

花,风,街道都一样

ららら……

おおお……

るるる……

呼んでいる 胸のどこか奥で

呼唤着在心灵深处的某个地方

いつも何度でも 梦を描こう

不论何时不管多少次 去描绘梦想吧

悲しみの数を 言い尽くすより

与其道尽悲伤的数目

同じ唇で そっとうたおう

不如用相同的双唇 轻轻的唱歌吧

闭じていく思い出の そのなかにいつも

走向尘封的回忆中 在那之中总是

忘れたくない ささやきを闻く

听得到不愿忘记的细语

こなごなに砕かれた

镜のうえにも 即使是在被粉碎的镜子上

新しい景色 映される

也会映出崭新的景色

はじまりの朝の 静かな窓

开始的清晨那宁静的窗口

ゼロになるからだ 充たされてゆけ

因为将从零开始 所以会被渐渐充实

海の彼方には もう探さない

不再追寻 大海的彼端

かなやくものは いつもここに

因为那闪光的东西一直就在这里

わたしのかかに 见つけられたから

在我心中被发现了

ららら

おおお

中文歌词:

内心在呼唤

我想要走进悸动的梦中

虽然悲伤总是会重演

但我一定能在某处与你相逢

人们总是不停犯错

他们只知道天是蓝的

虽然前途渺茫

但他们的双手仍然寻找光明

离别时平静的心

身体归于虚无时的倾听

莫名的生存 莫名的死去

花 风 城市 都是如此

内心深处在呼唤

让我们不停的画出梦的色彩

比起回忆心中的悲伤

不如用同样的唇轻声歌唱

即使在封锁的回忆中

仍然还有无法忘记的呢喃

即使在粉碎的镜片中

仍然能映出新的景色

晨色初照下的宁静窗台

还有化为虚无的身体

从此我不会越过大洋去寻找

闪耀的所有都在身边

我将自己去追寻

《千与千寻》里的千寻(中文的)是谁配音啊?

  配音:柊 榴美 柊 瑠非原名(ひいらぎ るみ、1987年8月1日 - ) 出生地:东京都葛饰区   身高:155cm   血型:A型   星座:狮子座重要经历  东京都立九段高等学校、日本大学文艺系毕业。   自从6岁作为儿童角色开始工作,多数以CM演出。   2001年公开电影『千与千寻』被担当主人公荻野千寻配音。 配音经历   千と千寻の神隠し(Spirited Away)   配音:荻野千寻 ----柊 瑠美   人物经历:   10岁的小学四年级生,随父母搬家到新城镇,然而事与愿违却进入了一个神秘的城镇,为了拯救变成猪的父母,她留在澡堂“油屋”工作,逐渐成长。她的名字因为笔划太多,而被汤婆婆直接移除改为“千”。这个角色根宫崎骏以往动画中的女主角相比,显得相貌平平,是被刻意塑造成这样一个邻家女孩的形象的。宫崎骏本人承认,这个角色是根据他朋友的女儿的形象设计的,真实的表现了一个现代日本普通小女孩的形象。   悬崖上的金鱼姬(悬崖上的金鱼公主)   配音:妇人( 声:美)   人物经历:   波妞和宗介遇到的带着孩子的女性。稳重大方。   木曜ドラマ 动物のお医者さん(2003年、テレビ朝日) - チョビ 役    デトロイト

Tags:千与千寻中国话电影,千与千寻国语版是说中国话吗,千与千寻中文