您现在的位置是:结局
霜花店电影,
2020-11-07 23:38结局
简介高丽歌谣《霜花店》是高丽第25代王王时期创作的,作者名字不详词中把王宫比喻为井,王比喻为这混乱的时代背景也成为了电影《霜花店》的背景。 另外,《霜花店》的霜花在古代朝鲜语里是“馒头”的意思,歌词里也 ...
高丽歌谣《霜花店》是高丽第25代王王时期创作的,作者名字不详词中把王宫比喻为井,王比喻为这混乱的时代背景也成为了电影《霜花店》的背景。
另外,《霜花店》的霜花在古代朝鲜语里是“馒头”的意思,歌词里也讲述了在霜花店里发生的恋人们的世俗的密爱,朝鲜时代因为觉得这些与儒教有驳,因此大多这样的歌谣被列为了“男女相悦之词”。刘河导演认为歌词里的恋人不受身份、制度、条件、伦理等因素的束缚,这正是他想要描述的恋人,于是就取了《霜花店》这个电影名。 还有一层意义就是“霜花”作为“雪花”之意,也象征了电影里爱情的属性。影片《霜花店》讲述了曾经热情似火的感情变得灰暗冷淡,进一步引发的背叛与不同的命运故事。 -下面是更多关于霜花店电影的问答
很多吧,也有那首原因关于“霜花”的释意有很多版本,:雪花,馒头,包子那么从影片中出现的一个镜头可以看出应该指的是馒头,虽然片中的“馒头”有点怪,可是那个时代的馒头实物我们也不得而知、其中霜花店又是高丽时期的民谣,歌词大意说的是见不得人的爱,只能躲在身后的爱情,暗指同性恋,或者地下情。影片正是以三个主人公的感情变化为线索,贯穿始终。所以导演干脆就以此命名但是为什么还加个“店”,我就不太能理解了,这其中的具体细节估计只有该电影的导演清楚了楼主,你不采纳我,上帝都难过…… 拍摄《霜花店》,宋父母一开始反大,但是最后还智孝说服了父母给予了她鼓励和支持。她说:“当我告诉父母拍摄尺度会很大时,父母一开始不同意,我说“请相信柳河导演吧,他是非常专业的。而且还给父母看了剧本,最后父母放下了心。”然而宋智孝出演播出的SBS《夜心万万2》节目时,宋智孝却哭着说《霜花店》中的裸戏令她的家人非常的难过。节目中她表示:“因为电影《霜花店》中的裸戏,我的父母到现在都还没有看过这部电影。但是父母在电影上映之后对我说你拍的很好,现在父母因为我而感到很自豪。”此外,宋智孝在节目中针对主持人提出的“现在交往的男友是不是艺人”的问题回答说:“他不是艺人”,并且她还在节目中爆出了他们已经交往4年的事实。宋智孝还在节目中说出了他们相遇时的故事,并且还爆料说他们曾经分手,以及分手的原因和当时她的心情。不知宋智孝的男友会不会在意霜花店宋智孝凸点演出呢? 韩国电霜花店》的故事史上是真有其事的,它发生在高丽王朝。十三世纪中期,蒙古飓风席卷了欧亚大陆,从朝鲜半岛直至维也纳的郊外,都成了成吉思汗的子孙们纵横驰骋的天地。当蒙古的铁骑踏上朝鲜半岛之时,统治半岛的王氏政权也走到了末路。1274年,蒙古即将对日本用兵,在朝鲜半岛设立了征东行省,由高丽国王兼任行省左丞相。同年,高丽的王子还和忽必烈汗的女儿结婚,两人相差23岁,这种政治联姻从此成为定例,历代国王大都成为蒙古王公的女婿。朝鲜半岛成为大蒙古帝国领土的一部分,高丽王室附属于蒙古皇室,堂堂一国的国王还沦为省长,乃致后来,蒙古废去了高丽国王僭越的庙号,只许死后拥有忠某王、恭某王的谥号。这个忠和恭,当然是指对蒙古的忠心恭顺了。影片中的王就是恭愍王,他本名王祺,蒙古名字是伯颜帖木儿。即位后改名王颛,此时蒙古统治朝鲜半岛已有百年左右。恭愍王的时代,元朝也已经走向了崩溃。在高丽向蒙古进贡的众多美女中,有一位奇氏登上大元皇后的宝座,一人得道鸡犬升天,奇氏家族在高丽也飞黄腾达起来,甚至有人跋扈到要废掉恭愍王自立为王。1356年,恭愍王和蒙古朝廷决裂,族诛奇氏一族。这国王为什么会如此胆大?原来此时蒙古疲于应付红巾起义,无暇他顾。不久,奇皇后的丈夫元顺帝便开了城门跑回漠北去了,元朝灭亡,高丽国赢得了独立,并与新兴的大明国建立友好关系。恭愍王俨然成为一代明君,但可惜时代并没有选择他。他的一生都在为继嗣问题困扰着。因为他对女人并无兴趣可言,元朝公主一生都未与他同床过。国王的身边有一班年轻俊美的世家子弟,这些人不但负责保卫国王的安全,也常常要满足把自己打扮成女子模样的恭愍王的性需要。他命令宠臣和宫女们宣淫,他在一旁偷窥,等他性起,也加入淫乱的行列。后来发展到胁迫妃子们也参与此事,一位妃子怀孕后,国王对外宣称是自己的孩子,为了灭口,又密谋要去杀掉孩子的生父洪伦,在宦官的告密下,洪伦先下手为强,刺杀了国王。最后是国王信任的一个妖僧的儿子继承了王位,当然对外宣称这是国王与宫女的龙种。此时的王室不姓王,倒姓了辛,这辛氏高丽只持续了两代,国王就被权臣废掉了,另立王氏家族恭让王王瑶为国王,此时高丽王朝真是走到了穷途末路,王瑶被流放后,高丽王朝灭亡,立国四百五十五年。大将军李成桂登基,改国号为朝鲜,开起了朝鲜半岛李氏王朝的时代。恭愍王,最终死在了情人的剑下。古往今来,同性恋君主不乏其人,但在同性爱情中作为模拟女性一方的国王,恭愍王恐怕是前无古人后无来者了吧。这位高丽史上最受争议的君主,其实还是位艺术家,他所绘的天山大猎图至今为韩国的国宝。韩国电影《霜花店》的故事在历史上是真有其事的,它发生在高丽王朝末期。 十三世纪中期,蒙古飓风了欧亚大陆,从朝鲜半岛直至维也纳的郊外,都成了成吉思汗的子孙们纵横驰骋的天地。当蒙古的铁骑踏上朝鲜半岛之时,统治半岛的王氏政权也走到了末路。1274年,蒙古即将对日本用兵,在朝鲜半岛设立了征东行省,由高丽国王兼任行省左丞相。同年,高丽的王子还和忽必烈汗的女儿结婚,两人相差23岁,这种政治联姻从此成为定例,历代国王大都成为蒙古王公的女婿。朝鲜半岛成为大蒙古帝国领土的一部分,高丽王室附属于蒙古皇室,堂堂一国的国王还沦为省长,乃致后来,蒙古废去了高丽国王僭越的庙号,只许死后拥有忠某王、恭某王的谥号。这个忠和恭,当然是指对蒙古的忠心恭顺了。 影片中的王就是恭愍王,他本名王祺,蒙古名字是伯颜帖木儿。即位后改名王颛,此时蒙古统治朝鲜半岛已有百年左右。恭愍王的时代,元朝也已经走向了崩溃。在高丽向蒙古进贡的众多美女中,有一位奇氏登上大元皇后的宝座,一人得道鸡犬升天,奇氏家族在高丽也飞黄腾达起来,甚至有人跋扈到要废掉恭愍王自立为王。1356年,恭愍王和蒙古朝廷决裂,族诛奇氏一族。这国王为什么会如此胆大?原来此时蒙古疲于应付红巾起义,无暇他顾。不久,奇皇后的丈夫元顺帝便开了城门跑回漠北去了,元朝灭亡,高丽国赢得了独立,并与新兴的大明国建立友好关系。恭愍王俨然成为一代明君,但可惜时代并没有选择他。 他的一生都在为继嗣问题困扰着。因为他对女人并无兴趣可言,元朝公主一生都未与他同床过。国王的身边有一班年轻俊美的世家子弟,这些人不但负责保卫国王的安全,也常常要满足把自己打扮成女子模样的恭愍王的性需要。他命令宠臣和宫女们宣淫,他在一旁偷窥,等他性起,也加入淫乱的行列。后来发展到胁迫妃子们也参与此事,一位妃子怀孕后,国王对外宣称是自己的孩子,为了灭口,又密谋要去杀掉孩子的生父洪伦,在宦官的告密下,洪伦先下手为强,刺杀了国王。最后是国王信任的一个妖僧的儿子继承了王位,当然对外宣称这是国王与宫女的龙种。此时的王室不姓王,倒姓了辛,这辛氏高丽只持续了两代,国王就被权臣废掉了,另立王氏家族恭让王王瑶为国王,此时高丽王朝真是走到了穷途末路,王瑶被流放后,高丽王朝灭亡,立国四百五十五年。大将军李成桂登基,改国号为朝鲜,开起了朝鲜半岛李氏王朝的时代。 恭愍王,最终死在了情人的剑下。古往今来,同性恋君主不乏其人,但在同性爱情中作为模拟女性一方的国王,恭愍王恐怕是前无古人后无来者了吧。这位高丽史上最受争议的君主,其实还是位艺术家,他所绘的天山大猎图至今为韩国的国宝。 人生何其的伟大,在漫漫长夜的道路上需要各种点缀和调剂看看不失为小小的调味品 从看完《霜花店始,发现网众的分歧过大通过对访谈资料的整明白了导演的创作意图,本片并非是同性恋主题,洪爱的是后,感觉《霜花店》被误读的原因是多方面的。第一,高丽王的性格设定本身就比较分明,且朱对这个角色有量身打造的感觉,表演相对容易很多。而问题的关键是朱的表演虽然精彩,但却没能在影片前半部分刻画出导演所要描绘的高丽王。没能“突出”王在爱情上由身份而带来的局限,反到给人以“平民化”的错觉。这种"避实就虚"的表演,导致部分观众将洪王十年间的感情最终误判为“两情相悦”的相濡以沫。误以为洪在开始时对王的感情是“爱情”。而只有突出王在感情上的“局限”,才会为洪后恋的“顺理成章”打下坚实的基础!正是同性恋的先声夺人,为随后登场的洪后恋设下了认同上的第一个障碍。由于朱在前期强化突出了王的“正面”淡化模糊了王的心机与深沉,使观众对王的定位也出现理解上的偏差。这就为观众正确理解洪麟设下了第一个陷阱。第二,霜花殿的遗憾还有影片剪辑方面,也存在了严重的失误。这次剪得太过含蓄,由于洪后在太安公被诛前在书房中两情相悦的私会被删除,不仅使观众无法确切体会洪在私放太安公时纠结的本质,是对后的爱情,而不仅是同情,让他无法对太安公下手。同时致使整部影片中洪后的相处都停留在床戏上,而使部分对床戏无法正确解读的观众,对洪后的感情产生质疑,误判他们的感情是“源于性也止于性”致使洪后的感情遭到批判。就算是李安的《色戒》也没有只采用床戏来描述主角的感情。在床戏之外,后续还安排了纯感情戏。包括《感观世界》也在床戏之前,为了两人的私奔做了感情戏的铺垫。或许正是因为这种“单一而局促”的安排,导致洪后恋无法有力的突破前期同性恋生死相护带给人的震动感动的根本原因。(与后的几场床戏,第一场是怜,第二场是痛苦,第三场是觉醒,第四场是爱的庆典与对忠诚的背叛,第五场是爱的分享与渴望。第六场则是绝望。在床戏中注入如此多的复杂的感情,其难度可想而知。在迄今为止的影片中是不多见的。而寅成将每一段的床戏的不同,重点都深刻的表达了出来。智者见智,淫者见淫,床戏刻画的不只是欲而是情。见欲还是见情,因观影者的不同而不同。) 床戏并不是吸引眼球的噱头。而是为了刻画了角色感情起伏,体现洪麟的觉醒与感情的成长的。 因为洪后的爱情感染力不够,从而也难以引起观众深切的情感共鸣。导致洪的回宫,观众关注的不是洪后间的“殉情”,而是对王的“背叛”。从而削弱了洪后爱情的高度。第三,剧本本身的问题 煽情有余深刻不足影片对王留后一命的原因,及王对洪是否要杀洪灭口的问题上的处理过于煽情而不是深刻真实。弱化了高丽王现实狠毒狡诈的一面,突出了痴情一面。正是这种煽情化的处理使得洪麟杀王不仅没能得到观众的拥护,却起到的相反的效果。洪麟闯宫的处理也存在重要的失误。作为霜花一片的灵魂人物,观众只有与主角有着同呼吸共患难的感觉,才会与角色之间产生共鸣。可是洪麟闯宫的过程中,因为观众事先已经知道了后的假死,所以成了剧情外的旁观者,无法去深切地体会洪麟当时的绝望,痛苦,愤怒。使得闯宫变成了洪麟一个人的孤独的独角戏,人们感觉 不到杀王的顺理成章,自然就不会认为是王绺由自取。反到为王的被杀感到冤枉而不是畅快。没有共鸣就无法升华,也就无从做到最终的释然。这也是洪麟杀王难使观众达到情感升华的原因之一。洪麟是一个不易塑造的角色,在影片的剪辑处理上,应该力求观众的理解为上。如果想剖开灵魂给观众,就不要人为的设置过多的障碍,应该以主题为重。可是剧本想表述的东西过多,主次不分,轻重不分,严重干扰了影片的主题。第四,主题的改变也是洪麟被误读的重要原因导演一开始是基于对男子气概的关注而设定了早期的洪王关系。洪是中性的,随着男子气概的觉醒,洪对王的背叛也随之到来。但是到了影片最后,导演不仅剪掉了洪幼年与王在山头的对话,此段揭示了洪王关系的本质:“源于忠而非源于爱”。同时蒙太奇的的处理有些“拖泥带水”藕断丝连,使两人的关系有“破镜重圆”之嫌。从而导致洪王关系的界定变得更加得模糊暧昧,直到最后都不够明朗,致使洪麟为了“自由”所做的反抗也模糊了意义。对蒙太奇的处理,也许还是出在对爱情的理解上。导演不想把同性恋失败的原因单纯的归结到洪“男子气概的觉醒”上。因为爱是可以超越性别障碍的。真正导致同性恋失败的原因应该是王对洪的”不平等的压迫和狭隘的占有”。这也许是导演没能在剪辑中贯彻原来主题的真正原因吧? 但这种处理却给了被同性恋先行俘虏的观众最大的遐想空间。第五:后的造型:对洪麟这样的一个花样年华的美男,后的年龄感偏大。造型端庄有余,清丽不足,造型没有为角色加分,相对于两男主角姹紫嫣红的造型反到是失分不少。(我就奇怪为什么最漂亮的白色衣服不是给后而是给王?有时对于观众服装也是一种语言,就好象骑白马的应该是王子一样)所以尽管宋智孝的演技不错,可是却无法抓住部分见色起意的年轻观众的心。就算是移情别恋,她们也会觉得理由不够充分。所以尽管后的爱比王狭隘的爱要真挚得多,但却依然无法俘获没有多少情感经历的年轻观众的俗心。第六:还有一个原因,就是翻译的水平:在后找洪私奔的时候,洪说了很重要的一句话:“臣以后只想效忠”被错译成:“臣以后生生世世都是殿下的人”。这种错误的翻译,也让洪对后的感情变成了出轨。而遭到批判。通过柳河导演与寅成访谈可知,洪麟对王的爱从来就不是对情人的爱。而是发自内心的忠诚。所以洪最后对王说的“一次都没有把王当情人”的话是千真万确的事情。可是在朱镇模的访谈中却说此话不是真话。这个访谈让更多的观众掉到了陷阱里。把洪对王的感情彻底定性为背叛而不是觉醒新生。 同时朱在访谈中表达讨厌洪麟的观点,也成为部分观众把洪麟当成了反面人物的依据。总结:正是朱对高丽王“平民化”的诠释,使部分观众错误地把“十年的单纯慰籍”解读为“十年的两情相悦”,正是同性恋的先声夺人使得异性恋被排斥,正是剪辑的失误致使洪后的爱情高度最终也没能得到突出,正是后期导演对主题的摇摆。使得洪麟的反抗模糊了意义,正是因为对洪王关系从头至尾的误读。最终导致整部影片原来的主题彻底被无视掉了!因为高丽王的角色刻画煽情有余深刻不足,对洪的命运与反抗没有起到正确的烘托作用,使得影片的主题沦为庸俗俗的三角恋之战。这是真正导致洪麟这个角色不能绽放光芒的根本原因 。最后,洪麟这个角色本身性格设定是模糊的不易刻画的。比《卑劣》里柄斗的的表演还要难上十倍。并且寅成也是为此采用新得不同以往的表演方式来塑造这个角色。与寅成以往的表演明显不同的是,这个角色的表演比以往在情感处理上更加细腻,表演也更为含蓄内敛。在洪麟的身上,他的纯净 温润 内敛 与浑厚都很极致。是在表演上的一次突破。很多细节上的处理也是可圈可点。我能感觉到寅成演技的进步。洪麟这个角色锻炼了他,也让他的演技得到了提高。我觉得寅成演绎得非常出色。当然如果象寅成所说:洪麟这个角色性格在明确一些,态度在强硬一些会更好。总之通过对访谈资料与原始剧本的分析,我认为寅成很出色的完成了对洪麟这个角色的塑造。至于这个角色被误读,原因是多方面的。所以我觉得寅成是很无辜的。语言是影片的灵魂,是情感更直白的展现方式,台词的翻译在很大程度上影响着观赏效果。比如,王后要求洪麟带她离开时洪麟说的那句话,曾看过数种翻译:台湾版,“目前只有竭力为陛下效忠的心” 天使版,“我生生世世都是陛下的人” DVD版,“我以后…只能为陛下而活着”还有…… 一位略懂韩语的朋友在看过【原文剧本】后表示,DVD的翻译更贴近本意。微红的双眼,紧蹙的眉头,哽咽中,一句“只能”道尽洪麟心中压抑的心酸与无奈。如此种种例子不胜枚举。 倾成中文版错误:将必须救洪轻描淡写为让洪躲避.模糊洪麟以面临性命之忧的绝境(宫刑后王欲杀洪 后与宫女对话让其传信时出现)倾成中文版错误:将隐静寺错改为恩宠寺,掩盖同性决裂事实,继续美化同性间的感情(与上面同一场景)倾成中文版错误:漏掉后继无人的台词/掩盖王的恶毒报复.(对洪实施宫刑时)正确版为:立刻将这家伙去势!后继无人!加上《霜花店》这一译名相对于其他译名(如霜花殿 双花店等)更加深入人心 人们搜到的多是已为王粉天下的霜花店贴吧 吧内将王美化 曲解电影主题 推崇同性恋 导致观众对电影产生了错误的理解 忽略了电影真正想表达的寓意 韩国上真人真事改编的一部电影上跟自己的侍卫统领是一起长大的,相爱,但是为了国家,娶了个元朝公主,然而他喜好男人的。。。公主嫁过来守了活寡,元朝威胁皇上尽快有子嗣,皇上无奈只好让自己的情人,也就是那个侍卫统领帮忙去跟公主生孩子。。。公主刚开始是不愿意的,但是为了保住皇上的皇位只好认命。侍卫统领刚开始也是不愿意的,没想到接触几次后竟爱上了公主,公主也爱上了侍卫,公主还怀了侍卫的孩子。皇上发现了侍卫和公主的恋情很生气,觉得侍卫背叛了他- -!于是阉了侍卫,侍卫被赶走后在城外看到一具女尸很像公主,以为皇上杀了公主,于是入宫行刺皇上,最后两人同归,死前侍卫看到公主还活着,皇上还深爱着他。。。很虐- - 本回答被网友采纳Tags:霜花店电影,《霜花店》这部电影为啥叫霜花店?,
上一篇:烙刑,法律的名词解释
相关文章
随机图文
-
养父大结局,养父苦了一辈子到最后.........
三个家庭组成了一个大家庭,他们陪楼志军一起来到北京,在天安门前拍照片,然后就结束了 养父苦了一辈子到... -
唐嫣个人资料简介,唐嫣个人资料家世背景
唐1983年12月6日[1] 出生于上海市黄浦区籍浙江省宁波市,中地女演员。2006年毕业于戏剧学院表演系本科班。2... -
无心法师演员,无心法师的演职员表
《无心法师》是搜狐和影视联合出品,改编自作者尼罗作品的奇幻剧,由李国立任总监制,林玉芬、高林豹共同执... -
邪恶力量第十四季,现在还有什么app可以看美剧邪恶力量
说明CW认为邪恶力量的受众还是多的一B,12季我觉得挺没意思了,来来回回的和英国佬干,但CW续订13说明哪怕...