您现在的位置是:电影
电影翻译的字幕组,中国大陆哪个字幕组翻译的质量比较好
2020-11-03 01:08电影
简介 中国大陆哪个字幕组翻译的质量比较好...
-
下面是更多关于电影翻译的字幕组的问答
哪个字幕组的翻译比较好
依次【排名分先后】:1、风雪2、CNXP影视帝国“暴品,必属精品”同样,CNXP无论是还是片子的质量,都是拔萃的,不是清晰版的他们不做,宁可不是第一时间发布,也要保证质量。3、BTPIG猪猪乐园(火影一战成名,日文第一,英文第三)4、兰荫字5、aptx48696、恶魔岛7、冰鱼8、YDY伊甸园(看过《越狱》的都知道吧,唯一不爽的是每次片子开始他们的logo占的地方太大了)9、冰封10、TLF字幕组TLF字幕组在4年内,就有全世界超过500名电影爱好者为其组的发展贡献了力量。目前,TLF字幕组现役组员超过100名,组员涵盖出生于60年代、70年代和80年代的三代人,学历从中学、大学、硕士到博士都有,可谓是囊括了全中国的语言精英。11、伊甸园翻译质量很高,没有广告,字幕基本没有错别字。12、馨灵风软意译很到位,有古典文学韵味,字幕字体较大、清晰。老生空间里有很多风软翻译的经典台词,尤其是《加勒比海盗3》和《变形金刚》。13、飞鸟影苑国内最好的中英文双语字幕组,淡蓝色双语字幕,很漂亮养眼,但貌似不是自己翻译据说有使用其他字幕组作品。14、3e帝国国内最好的无水印字幕组,翻译质量不错,行书风格字体。补充:个人感觉字幕组兴趣大于盈利多是对于电影的爱好者本人也想参加可惜英文水平不够哦~~补充:论坛网址百度一搜就有了啊哪个字幕组翻译的最好?
恩……澄空之类的?=。= 恩 对字幕不是特别关心捏 主要是看完后就忘了是哪个字幕组的了……现在网上那么多字幕的版本 哪个字幕组翻译的比较好
1风雪2、CNXP影视帝国“暴雪出品,必属”同样,CNXP无论是字母还是片子的,都是出类拔萃的,不是清晰版的不做,宁可不是第一时间发布,也要保证质量。3、BTPIG猪猪乐园(火影一战成名,日文第一,英文第三)4、兰荫字5、aptx48696、恶魔岛7、冰鱼8、YDY伊甸园(看过《越狱》的都知道吧,唯一不爽的是每次片子开始他们的logo占的地方太大了)9、冰封10、TLF字幕组TLF字幕组在4年内,就有全世界超过500名电影爱好者为其组的发展贡献了力量。目前,TLF字幕组现役组员超过100名,组员涵盖出生于60年代、70年代和80年代的三代人,学历从中学、大学、硕士到博士都有,可谓是囊括了全中国的语言精英。11、伊甸园翻译质量很高,没有广告,字幕基本没有错别字。12、馨灵风软意译很到位,有古典文学韵味,字幕字体较大、清晰。老生空间里有很多风软翻译的经典台词,尤其是《加勒比海盗3》和《变形金刚》。13、飞鸟影苑国内最好的中英文双语字幕组,淡蓝色双语字幕,很漂亮养眼,但貌似不是自己翻译据说有使用其他字幕组作品。中国大陆哪个字幕组翻译的质量比较好
字幕组是个兴趣爱好组织,人员组成不固定,水平有高低起伏,而且很多并非热门的影视只要一个组翻了,别的组也懒的碰,难以比较。哪个字幕组翻译最准确?
我喜欢PPX,澄空,极影,枫雪,花园星组每个组都有自己擅长的片子类型会根据不同的片子类型选字幕组的作品跟...另外,猪猪速度很快,很勤奋还有像WOLF,恶魔岛都很勤奋的到底哪个字幕组的翻译比较好
那就要看你是看那种剧的咯!因为各国电视剧电影动画啥的都有不同的翻译组做的!哪个字幕组的翻译最好最标准?
极影、恶魔岛、猪猪都不错Tags:电影翻译的字幕组,哪个字幕组的翻译比较好,中国大陆哪个字幕组