您现在的位置是:明星库

明星英语采访视频,急求一个英语采访类型的对话

2020-11-01 05:17明星库

简介-hi?-hi.-how are you?-fine.-how is your career?-well,not too bad.-I heard you have published a new r 急求一个英语采访类型的对话...

-hi?

-hi.

-how are you?

-fine.

-how is your career?

-well,not too bad.

-I heard you have published a new record.

-yeah,It's xxx.Did you like that?

-yeah,I like the song xxx very much,how long did you spend in this record?

-I've spent a whole year.

-and how is it?

-er..I worked hard and it's really heavy work to getting the lyrics to fix in.

-Did you write all the lyrics?

-no,it's xxx's lyrics.

-oh,did you like that?

-yeah,I found it interesting.

....呼 不少啦 我是关于采访的xxx处可以填想要的。

回答。

-

下面是更多关于明星英语采访视频的问答

急求用英语采访明星的对话

你把中文采访翻译过来不就得了

我懒得给你写

采访明星的英语对话 十句 急求啊,十句就够了,最好是简单幽默的

Can you speak Chinese? Yes ,I can. 然后就用中文了。 本回答被网友采纳

急求 如何用英语采访路人喜欢的明星

which pop star is your like best?

英语对话采访明星结束语

Thanks for your time .

一段有关名人访谈的英语口语对话

2009 年总统宣誓就职仪式,巴拉克•奥巴马宣誓前接受 CNN

-…进入一个在奴隶肩上建起的历史性建筑。 - 是的。 - 你被成为非戏剧性的奥巴马。

-…move into a historic house built on the backs of slaves. -Yeah. -You're known as no-drama Obama.

- 好的,有些人说,他过去超然物外,过于冷静。你从未见过他动感情。 - 是的。

-Some people say, well, he's too detached and he's so cool; you never see his emotions. -Yeah.

这一定非常令人激动。

This has to be incredibly overwhelming.

很明显,这是一个非凡的个人时刻,但你知道,你不必回答奴隶制。

Obviously, it's an extraordinary personal moment, but, you know, you don't have to go back to slavery.

你可以想想 50 或 60 年前的华盛顿特区。

You can think about what Washington, D.C. was like 50 years ago or 60 years ago.

我现在站在这里并宣誓担任第 44 任总统的想法,我认为,是很有希望…

And the notion that I now will be standing there and sworn in as the 44th president, I think, is something that, hopefully…

…我们的孩子会认为理所当然的东西,但我们的祖辈们,我认为,仍会因此而震惊。而这是一个不平常的时刻。

…our children take for granted, but our grandparents, I think, are still stunned by it. And it's a remarkable moment.

- 你带着家人到林肯纪念堂。 - 是的。

-You took your family to the Lincoln Memorial. -Yeah.

你在环顾四周以及看到总统和读过那些墙上的文字后谈了什么?

What did you talk about, walking around and looking at the president and reading those walls?

现在,这是一个好的故事。我喜欢夜晚的林肯纪念堂。它总让我惊奇。所以我带米歇尔和女儿们来了。

Now this is a good story. I love the Lincoln Memorial at night. It always inspires me. So I take Michelle and the girls.

我们看了盖茨堡演说。而米歇尔在描述林肯原话的意思。

We're looking at the Gettysburg Address. And Michelle's describing what Lincoln's words mean.

事实上这些在这个战场上死去的士兵会让林肯当时能说的任何话或者我们随后能说的话听起来不诚恳。

The fact that these soldiers died on this battlefield means that any words that Lincoln could have said or any of us could have said would ring hollow.

他们已经献身于这片土地,而我们必须做的是表彰他们…

They've already consecrated this ground, and what we have to do is to honor them by working for…

…为美国更多公正和更多平等作出贡献。

…for more just – uh, more justice, more equality here in America.

那时,玛丽亚转过身对我说:“是的,我们如何做到呢,当选总统先生?”

At which point, Malia turns to me, and she says, "Yeah, how are we doing on that, Mr. President-elect?"

- 家里的责任感。 - 当然。 - 是件好事。。

-Accountability in the house, -Absolutely. -that's a good thing.

然后我们去看林肯的第二篇演说,在另一面墙上。

And then we go and look at the - Lincoln's second Inaugural, which is on the other wall.

而莎拉抬起头向上看说,哎呀,这篇演说真长,你也必须做这样的演说吗?

And Sasha looks up, and she says, boy, that's a long speech, do you have to give one of those?

我说,实际上,这篇非常短。我的可能更长一点儿。

I said, actually, that one is pretty short. Mine may even be a little longer.

那时,玛丽亚转过身对我说:“第一位非裔美国总统,最好能干好。”

At which point, then Malia turns to me and says, "First African-American president, better be good."

是的,她没有开玩笑! 下一个第一家庭的特殊时刻。周二,巴拉克•奥巴马将成为总统。

Yeah, she's not kidding! A special moment for the next First Family. On Tuesday, Barack Obama will be the President.

急求一篇关于明星的英语对话

罗切斯特:简。Jane.

简:您为什么对我讲这些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么关系?您以为我穷,不好就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.

简:让我走,先生。Let me go, sir.

罗切斯特:我爱你。我爱你!I love you. I love you!

简:别,别让我干傻事。No, don't make me foolish.

罗切斯特:傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简。说你嫁给我。Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.

简:你是说真的?You mean it?

罗切斯特:你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.

简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.

罗切斯特:总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。一句责难的话也没有。什么都没有。这就是对我的惩罚?我不是有心要这样伤你,你相信吗?我无论如何也不会伤害你,我怎么办?都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.

简:你已经失去我了,爱德华。我也失去了您。You have lost me, Edward.And I've lost you.

罗切斯特:为什么跟我说这些?继续惩罚我吗?简,我已经受够了!我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me.

简:我必须离开您。I must leave you.

《简爱》 本回答被网友采纳

Tags:明星英语采访视频,急求用英语采访明星的对话,急求一个英语采访