您现在的位置是:电影
新月电影,寻暮光之城——《暮色》《新月》的电影台词中英对照
2020-10-21 21:13电影
简介《暮光之城·新月》精彩台词(中英文-Bella: Its one year older than you.-贝拉:已经比你大一岁了。-Edward: No,it isnt.Im 109.-爱德华:才没 寻暮光之城——《暮色》《新月》的电影台词中英对照...
《暮光之城·新月》精彩台词(中英文
-Bella: It's one year older than you.-贝拉:已经比你大一岁了。-Edward: No,it isn't.I'm 109.-爱德华:才没有。我109岁了。-Bella: Wow,maybe I should not be dating such an old man.It's gross.I should feel certainly repulse.贝拉:哇,或许我不该和这么老的人约会。真恶心。我认为这绝对是伤害。-Edward: So,how come Jacob Black gets to give you a gift and I don't?-爱德华:为什么雅各布·布莱克能送你礼物而我不能?-Bella: Because I have nothing to give back to you.-贝拉:因为我没有什么可以回赠你的。-Bella: Bella,you give me everything just by breathing.-贝拉:贝拉,你的一呼一吸就是我的全部。-Edward: You can't trust vampires.Trust me!-爱德华:吸血鬼是不能相信的。真的,相信我!-Edward: Though I do envy him,one thing.-爱德华:但我还是嫉妒他,只因为一件事。-Bella: Juliet.She's like perfect.If you like that obviously beautiful sort of thing.-贝拉:因为朱丽叶吗?她简直完美无暇。如果你喜欢外表美丽的东西。-Edward:No,not the girl,dear.…It's nearly impossible for some..people.For humans,a little poison,a dagger to the heart.So many different options.Because I considered it once.I didn't know,if I didn't get to you in time.I had to come up with some kind of..plan.I would go to Italy and provoke the Volturi.-爱德华:不是因为那个姑娘,亲爱的。是因为自杀。对于一些“人”,这几乎是不可能的。对于人类,一点毒药,一把刺进心脏的匕首。可选的方法太多了。因为我曾经想过自杀。如果没能及时救出你我该怎么办。我必须要想一些..后备计划。我会去意大利。激怒沃尔图里家族。Bella: Can't you stop talking about that?I can't even think about someone hurting you.贝拉: 别再说这个了。我简直不敢去想有人会伤害你。Edward: Bella,the only thing that can hurt me is you.And I don't have anything else to be afraid of.爱德华:贝拉,唯一能够伤害我的只有你。其他的我什么都不怕。Emmett: Dating an older woman?Hot!What?艾美特:姐弟恋?真新潮!怎么了?-Bella:Edward,what happened with Jasper.It's nothing.-贝拉:爱德华,贾斯帕做的那些事我不介意。-Edward:You're right.It was nothing.Nothing the way I always expected.And nothing compared to what could have happened.You just don't belong to my world,Bella.-爱德华:没错,确实不用介意。我一直期待的那些都无所谓,和那些本该发生的事相比也无关紧要。贝拉,你只是不属于我的世界。-Bella:When you left,and he left,you took everything with you.But the absence of him is everywhere I look.It's like a huge hole has been punched through my chest.But in a way I'm glad.The pain is my only reminder that he was real,that you all were.-贝拉:你(爱丽丝)离开的时候,他也离开了,你把一切都带走了。我再也看不到他的身影。就像我的胸膛被挖了一个巨大的洞。但是我很开心。只有痛苦提醒着我他曾经存在过,你们都曾经存在过。-Bella: Please!No,no!Please!Kill me..kill me.Not him.-贝拉:别这样,求你不要这样!杀了我吧,别杀他。-Aro:How extraordinary.You would give up your life for someone like us.A vampire.A soulless monster.-阿诺:多么伟大啊!你居然愿意为我们这种人放弃生命。为了吸血鬼,这种没有灵魂的怪物。-Edward: You can sleep.I'll still be here when you wake up.Bella,the only reason that I left was because I thought I was protecting you.I needed you to have a chance at a normal,happy life.-爱德华:放心睡吧。你睡醒前我哪都不会去的。贝拉,我当初离开的唯一原因只是想要保护你。我只是希望你可以像正常人一样快乐的生活。-Bella: It was so easy for you to leave.-贝拉:你如此轻易就能离开我。-Edward: Leaving you was the hardest thing I've done in a hundred years.I swear I will never fail you again.I'm so sorry..Charlie's coming.-爱德华:离开你是我这100年来最痛苦的事。我发誓,我永远不会再让你失望。真的很抱歉。-Bella: Jack,I love you.So,please don't make me choose. Because it'll be him,it's always been him.-贝拉:杰克,我爱你。所以,求求你,不要逼我做抉择。因为我一定会选择他,一直以来都是他。-Edward: Marry me,Bella.-爱德华:嫁给我,贝拉。 -下面是更多关于新月电影的问答
《暮光之城》新月电影台词中英对照
Bella:"You've got to give me some answers."贝拉:“你必须给我些解释。”Edward:"I'd rather hear your theories. "爱德华:“我宁可听你测。”Bella:"I have considered radioactive spiders and kryptonite."贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”Edward:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the superhero? What if I'm... the bad guy?"爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...坏人呢?”Edward: I'm the world's most dangerous predator.爱德华:我是这个世界上最危险的侵略者。- Everything about me invites you in...-My voice, my face...even my smell.-我的一切都让你着迷...-我的声音,我的相貌...甚至我的气息。-And if I would need any of that.就好像我需要那些似的。-As if you could outrun me!就好像你能逃离我似的!-As if you could fight me off!就好像你能摆脱我似的!Edward: I'm designed to kill.爱德华:我要杀人。Bella: I don't care.贝拉:我不介意。Edward: I've killed people before.爱德华:我以前杀过人。Bella: It doesn't matter.贝拉:那没关系。Edward: I wanted to kill you.爱德华:我想杀你。I've never wanted a human's blood so much in my life.在我的一生中还从没有如此想要一个人的血。Bella: I trust you.贝拉:我相信你。Edward: Don't.爱德华:不要这样。Bella: I'm here, I trust you.贝拉:我在这里,我相信你。暮光之城 暮色、新月电影对白中英对照完整版
可以去土豆网在线观看寻暮光之城——《暮色》《新月》的电影台词中英对照
I'd never given much thought to how I would die.我从未想过,我会如何死去But dying in the place of someone I love...了我最爱死去Seems like a good way to go.似乎也不错So, I can't bring myself to regret the decision to leave home.我并不后悔当初家的决定I would miss Phoenix,我会想念凤凰城I'd miss the heat,我会想念那里的高温I would miss my loving, erratic, harebrained mother我会想念我爱的,不稳定的,轻率的母亲And her new husband.和她的新丈夫-Guys, come on!I love you both, we got a plain to catch.来,快点!我爱你们两个,但是要去赶飞机了But they wanna go on the road,So I'm gonna spend some time with my dad但是他们会去巡回比赛所以我要和我父亲待一段时间了And this will be a good thing...这样应该不错I think.我以为In the state of Washington,在华盛顿洲(注:地处美国最西北角,并非美国首都)Under a near constant cover of clouds and rain,常年笼罩着乌云和雨There's a small town named Forks.有一座名叫福克斯 的小镇Population: 3120 people.人口是3120This is where I'm moving这就是我要搬去的地方My dad's Charlie.我的爸爸叫CharlieHe's the Chief of Police.他是一个警长-Your hair's longer.你头发长了-I cut since last time I saw you.上一次见你后,我剪过了-I guess it grew a lot again.那它一定是长的很快I used to spend two weeks herealmost every summer,我以前每个暑假都在这待2个星期But it's been years...但那已经是多年前的事了……-I cleared some shelves up in the bathroom.我清理了一下浴室的储物架Oh, right...哦,好的One bathroom.只有一间浴室-It's a pretty good work lamp.台灯不错-The Sears lady picked up the bed stuff.销售小姐帮着挑的床上用品-You like purple, right?你喜欢紫色,对吗?-Purple's cool.紫色不错-Thanks.谢谢-Okay.好的One of the best things about Charlie...查理最大的优点之一就是He doesn't hover.他不从唠叨-I heard you guys coming all the way down the road.Good to see you.我听说你们一路赶过来很高兴见到你-Bella, you remember Billy Black...Bella你记得Billy Black吗?-Yeah.记得-You're looking good.你看起来不错-I'm still dancing.我还跳舞呢-I'm glad you抮e finally here.我很高兴你终于来了-Charlie here hasn't shut up about itsince you told him you were coming.你来之前Charlie 就不停地提这事呢。-Alright, keep exaggerating...I'll roll you into the mud得了,别夸张了我要把你摁到泥巴里-Until I ram you in the ankles.等我撞你的脚踝吧-Yeah, bring it!好,来啊-Hi, I'm Jacob.嗨,我是Jacob-We used to make mud pies when we were little.以前我们小时候经常一直用泥做派-Right, I remember.对,我记得-Are they always like this?他们经常这样吗?-It's getting worse with old age.越老越严重了-So, what do you think?你觉得怎么样?-What?什么?-Your homecoming present.你的回家礼物.-This?这个吗?-Just bought it off Billy, here.刚从Billy那买下的-I totally rebuilt the engine for you.我帮你重新整修了引擎-Come on!来吧-Oh My Gosh!哦我的天-This is perfect!棒极了-You must be joking!你是在开玩笑吧-Sorry.不好意思-I told you she'd love it.我告诉过你她会喜欢的-I'm down with the kids.我和孩子们是一伙的-Oh, yeah dude. You're the bomb.是的,老兄,你就是个爱吹嘘的家伙-Okay,好吧-you gotta double pump the clutchwhen you shift but...你换挡的时候要踩两下离合器-Besides that, you should be good.除了那个,就没什么别的问题了-That's this one?是这个吗?-Yeah, right there.对,就是的-Alright.好的-You want a ride to school or something?你要我载你去学校吗?-I go to school on the reservation.我们学校在(印地安)Isabella Swan:"You've got to give me some answers. "Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"伊莎贝拉:“你必须给我些解释。”爱德华:“我宁可听你的推测。”伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”爱德华:“是那些超级英雄之类的么?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...那些坏人呢?”Edward Cullen:"My family.......we're different from others of our kind.......we only hunt animals.........We've learned to control our thirst.But it's you ,your scent, It's like a drug to me .you're like my own personal brand of heroin"爱德华:“我的家人,和其他吸血鬼不同。我们只捕猎动物。我们已经学会如何控制我们的欲望。但是你,你的气味,对我来说就像毒品一样,你就像我私人的海洛因。”Isabella Swan: About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. 贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lambIsabella Swan:What a stupid lamb. Edward Cullen:What a sick, masochistic lion. 爱德华: 这么说,狮子爱上了羔羊…… 贝拉: 多愚蠢的羔羊啊。 爱德华:多霸道而变态的狮子啊。Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct? 爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?Isbella Swan:Now I'm afraid.Edward:Good.Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. 贝拉:现在我害怕了。爱德华:是吗。贝拉: 我不是害怕你。我只是害怕失去你。Isabella Swan: You know,Everybody's staring. Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways. 贝拉:你知道,大家都在看我们。爱德华:他不算……不,他只是在看。我现在已不惧一切打破规则,反正我已经要下地狱了。Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster? Isabella Swan: I dream about being with you forever.爱德华:那就是你所梦想的吗?成为怪物?贝拉:我梦想的是永远的跟你在一起。Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun. Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. "Isabella Swan: ...Vampire. "贝拉:我知道你是什么了。你的速度飞快,而且强而有力。你的皮肤苍白而且冰冷。你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。爱德华:“大声的说出来那是什么。说出来。”伊莎贝拉:“……吸血鬼。”Bella: How old are you?Edward: Seventeen.Bella: How long have you been seventeen?Edward: A while.贝拉:你几岁?爱德华:17岁。贝拉:你17岁多久了?爱德华:有一阵子了。Edward: Bella, you are my life now.爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了。Bella: I dream about being with you forever.Edward: Forever?Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me?贝拉:我梦想永远和你在一起爱德华:永远?爱德华:和我快乐地过完一辈子不够吗?Bella: If this ends badly being that I become the meal.贝拉:最坏的结局就是我变为盘中餐吧。暮光之城《暮色-twilight》《新月-new moon》《月食-eclipse》 电影版的中英文对照台词,要完整的。非常感
我连电影都没看齐呢,只看过《twilight》。其他的谁有的话可不可以发到我邮箱里?120018378@qq.com暮光之城2 新月 中英文字幕台词
在百度上找找,有专门下载的地方~求暮光之城 暮色 新月 的英文电影台词
你在射手网 找Tags:新月电影,《暮光之城》新月电影台词中英对照,寻暮光之城——《
上一篇:后窗看电影,