No blessing but rest;
She basked on her pillows,
Her couch by the waves;
She snored by the billows,
She yawned by the caves.
......
但她不求赐福,
只愿歇息;
枕着靠垫,
晒着太阳,
波涛是她的躺椅;
海浪
伴她睡眠鼾声,
岩洞
随她张嘴哈气。
海岸绮丽风光,引起诗人雅兴, 更使游人流连忘返。难怪早期西班牙人发现这一带地方时,起名拉荷亚,闪光的宝石,是它中文意思。真难得世间如此美境,我静静地在海滩拾起几片贝壳,留下对拉荷亚海滩的思忆。@
(http://www.qindaosou.com)
转载请注明出处。