答案是“鸡毛”。
【分析】前面一根鸡毛,后面是蒜扒下来的皮,得到的成语,意为细琐的小事情。
【拼音】 jī máo suàn pí
【解释】比喻无关紧要的琐碎小事或毫无价值的东西。
【出处】他们是为了报答你的恩情,才送给你;你倒说是鸡毛蒜皮。(孙犁《石猴——平分杂记》)
【语法用法】作主语、宾语
【典故】
相传在很早以前有两家邻居,东家以卖鸡为生,西家以卖蒜为生。两家人的生活都很辛苦,卖鸡要早起拔鸡毛,弄得满地都是鸡毛;卖蒜的要早起剥蒜皮,弄得满地都是蒜皮。本来两家相安无事,但一刮风就出事了:刮东风时,鸡毛会被吹到西家院子里,而刮西风时,蒜皮会被吹进东家院子里。两家经常为这些事争吵。
有一次,两家的矛盾升级了。卖蒜的与卖鸡的打起架来,双双负伤,最后对簿公堂。县官一看是为了“鸡毛”和“蒜皮”这样的小事,便说:“这等鸡毛蒜皮的小事也来对簿公堂!每人十大板,回去反省吧!”外面的人有人说县官不公,有人则说其做得对,两种说法似乎都有道理。后来,“鸡毛蒜皮”便传开了,并渐渐被用来表示那些琐碎、不起眼的事或价值很小的东西。
扩展资料
【例句】
1、这种鸡毛蒜皮的事,别件件来问我,你依实际情形处理便行了。
2、这种鸡毛蒜皮的事,别件件来问我,你依实际情形处理就行了。
3、他俩同桌,常为借铅笔、用橡皮等一些鸡毛蒜皮之类的事吵闹,真不应该!
4、若鸡毛蒜皮的小事都想不通,这岂不是庸人自扰!
5、这些目光如豆的人,每天都为鸡毛蒜皮的小事吵吵闹闹。
6、作为家长,不能把教育孩子当作鸡毛蒜皮的小事。
7、他这个人待人豁达大度,胸襟广阔,不会计较那些鸡毛蒜皮之事的。
-下面是更多关于尚书第的问答