1

出自仓央嘉措的与不见》

全文

你见,或者不见我

在那里

不喜

你念,或者不念我

情就在那里

不来不去

你爱或者不爱我

爱就在那里

不增不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你的手里

不舍不弃

来我怀里

或者

让我住进你的心里

默然相爱

寂静喜欢

扩展资料

六世达赖(1683-1706)仓央嘉措。这位西藏历史上生平迷离,又极具才华,也最受争议的喇嘛,写出了他的唯美心声。是西藏最具代表的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,其中最为经典的是拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》。

藏传佛教高僧对其评价:六世达赖以世间法让俗人看到了出世法中广大的精神世界,他的诗歌和歌曲净化了一代又一代人的心灵。他用最真诚的慈悲让俗人感受到了佛法并不是高不可及,他的特立独行让我们领受到了真正的教义。

-

下面是更多关于在与不在的问答

最佳贡献者
2

《见与不见》

仓央嘉措

你见者不

我就在

不悲不喜

你念,或者不念我

情就在那里

不来不去

你爱,或者不爱我

爱就在那里

不增不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你手里

不舍不弃

来我的怀里

或者

让我住进你的心里

默然 相爱

寂静 欢喜

这就是《见或》,但没有你说的那句话。

扩展资料:

仓央嘉措是藏族最著名的诗人之一,他所写的诗歌驰名中外,不但在藏族文学史上有重要的地位,在藏族人民中产生了广泛深远的影响,而且在世界诗坛上也是引人注目的一朵奇花异葩。引起了不少学者的研究兴趣。藏文原著有的以手抄本问世,有的以木刻版印出,有的以口头形式流传。足见藏族人民喜爱之深。

汉文译本公开发表和出版者至少有十种,或用整齐的五言或七言,或用生动活泼的自由诗,受到国内各族人民的欢迎;英文译本于1980年出版,于道泉教授于藏文原诗下注以汉意,又译为汉文和英文。汉译文字斟句酌,精心推敲,忠实准确并保持原诗风姿,再加上赵元任博士的国际音标注音,树立了科学地记录整理和翻译藏族文学作品的典范。仓央嘉措在藏族诗歌上的贡献是巨大的,开创了新的诗风,永远值得纪念和尊敬。 

仓央嘉措14年的乡村生活,又使他有了大量尘世生活经历及他本人对自然的热爱,激发他诗的灵感。他不仅没有以教规来约束自己的思想言行,反而根据自己独立的思想意志,写下了许多缠绵的“情歌”。

他的诗歌约66首,因其内容除几首颂歌外,大多是描写男女爱情的忠贞、欢乐,遭挫折时的哀怨,所以一般都译成《情歌》。《情歌》的藏文原著广泛流传,有的以口头形式流传,有的以手抄本问世,有的以木刻本印出,足见藏族读者喜爱之深。中文译本海内外至少有10种,国外有英语、法语、日语、俄语、印地等文字译本。

参考资料:百度百科-仓央嘉措

本回答被网友采纳

3
满江红、虞美人还有很多毛泽东的诗词都普了曲了。
4
可以这样去理解的,音乐和文学是艺术的两种表现形式,他们可以表现着共同的主题,情感,有着千丝万缕的关系。音乐是流动的文学,文学是凝固的音乐。 本回答被网友采纳
5
属于艺术 但从一定的方面也属于文学 比如说编词
6
朋友 不要怕听说 我告诉你我的想法。喜乐并不算什么,很多喜欢音乐,但是他们的文思匮乏。古,没有现在那么纷繁的乐曲,诗人照样写出传世之作。但是它们有关系么?我告诉你,有很大关系。音乐表现的是一种心情,如果你能在听一首歌曲的时候,联想到各种各样美好的事物,并把它们想成种种的场景,那么音乐就和文学结缘了。音乐所能表现的远远超出了文学。音乐的调子,和文字的语气有相通的地方。
7
当然是催眠曲一类的音乐,或者风笛什么的
8
音乐与都能让人感同,好的音乐与文学都是有感而发容易勾起人心灵的共鸣!

我感觉文能触及人的心灵,我并不是说音乐差,我只是说一首好歌难找,音乐能触动人的心灵引起共鸣的更难找!但文学不同,写的人只要带出自己的感情就是一篇好文章,就能带动读者的心灵共颤!

你的回答

单击“发布您的答案”,即表示您同意我们的服务条款