1

“千金难买马这句话是:十分渴望和重视人才,人才千金难买。

出战国策·燕策一》关于“千金市骨”的典故:

古之国君,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人①言于君曰:“请求之。”君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金②,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安用③死马而捐④五百金!”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马⑤,马今至矣!”于是不期年⑥,千里之马至者三。

注释:①涓(juān)人:近侍之臣,太监。②金:古代计算货币的单位。③安用:哪里用得着;怎么能够。④捐:丢掉,白白扔掉,此指花费。⑤市马:买千里马。⑥期(jī)年:十二个月叫“期年”,即一整年

译文:从前,有个玩马的国君,想用千金重价征求千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会儿,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算话。这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马。

-

下面是更多关于马骨的问答

最佳贡献者
2
这是一共突出的表现作用
3

千金市骨 

音 qiān jīn shì gǔ

【解释】: 花费千金,买千里马的骨头喻罗致人才的迫切。

处】: 宋·黄庭坚《咏李伯时摹韩干三马次苏子由韵》:“千金市骨今何有,士或不价五羖皮。”

【举例造句】: 三品席珍虚鹿币,千金市骨上燕台。 ★程善之《革命后感事和怀霜作即次其韵》

【拼音代码】: qjsg

【近义词】: 千金买骨

【反义词】: 怀才不遇、骥伏盐车

【用法】: 作宾语;比喻招揽人才的迫切

【故事】: 从前有一个嗜好玩马的国君想用千金征求千里马,三年没有买到。一个小侍臣自告奋勇担当寻找千里马的重任,不到三个月他找到一匹千里马,可要交钱时,马却死了。他仍用500金购回马骨。国君不解,侍臣说马就会来,国君果然如愿以偿。

4
 长城地处边关,那儿的水是那么冰冷,马饮那儿的山泉水,以至于寒冷伤到了马的骨头。
5
都是骨头
6
五马换六羊马所五匹马,而六羊所指是六只羊

在古代马是主要通和生产助力。

普通的马在当时卖价很高,若以米来交换,米数得达石以上,石是古代度量单位。

而如果是上程的马价格就更高,得以金计算,古文中常见这样的话,愿以千金买千里马的马骨。

而在古代羊的价格是很低的,或是来说要比马的价格低很多。

那显而易见,五马换六羊是越换越不强了。

反之,指的是做这样事的人,少心眼,脑缺筋。

在现今社会,五马换六羊,在某些的场合没有贬义而是一个同性词,泛指一种或某种交易。

7
将来如果你生了,千万不要去养育他;如果生下女孩,就用肉乾珍贵地抚养他

参考:

原文:

饮马长城窟,水寒伤马骨。

往谓长城吏:慎莫稽留太原卒!

官作自有程,举筑谐汝声!

男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城?

长城何连连,连连三千里。

边城多健少,内舍多寡妇。

作书与内舍,便嫁莫留住!

善侍新姑嫜,时时念我故夫子!

报书往边地,君今出语一何鄙!

身在祸难中,何为稽留他家子?

生男慎莫举,生女哺用脯。

君独不见长城下,死人骸骨相撑拄?

结发行事君,慊慊心意关,

明知边地苦,贱妾何能久自全?

译文:

让马喝水,到那长城附近的泉眼,水是这样的寒冷,以致於都伤痛到马的骨头里了.(我)跑去告诉监修长城的官吏说:「(您)千万不要为难我们这些来自太原的士兵哪!」他说:「官府的工程自有一定的期限,赶紧拿起杵,和著劳动的声音干活去吧!」我说:「男子汉大丈夫宁可在沙场上搏斗而死,怎麼能够满怀郁闷地修筑长城呢 」长城哪长城,是那麼的连绵不绝,它连绵有三千里远.边城多的是健壮的少年,家中大多只剩下独居的妇人.(我)写信给在家的太太说:「(你)赶紧趁年轻方便嫁出去,不必留在家里等了.你要好好侍奉新的公公婆婆,也要时时想念著我哪!」(太太)回信送往边地说:「你现在怎麼说出这麼鄙陋的话来呢 」(我回信说):「我身处在祸难当中,为什麼拖累(为难)别人家的女儿呢 将来如果你生了男孩,千万不要去养育他;如果生下女孩,就用肉贵地抚养他吧!你难道没看见长城的下面,死人尸骨重重叠叠,相互撑拄,堆在一块了吗!」(太太回信说):「我自从长大成人嫁给你,就一直侍奉著你,心裏充满著哀怨,时时牵挂著你.现在我明明知道边地是那麼地艰苦,我又怎麼能自私地只图谋自己的长久保全呢?

〔评析〕

本诗用乐府诗旧题,通过修筑长城的士兵和他妻子的书信往返,揭露无休止的徭役给人民带来的深重灾难。全篇用对话形式来表现主人公的神态和心情,简洁生动。士卒和官吏的对话表现了战士们长期服役边地的辛苦,以及他们渴望回家的迫切心情;士卒和妻子往返的书信表现了古代劳动妇女和从军战士忍辱负重、互相关心、生死不渝的伟大情操。那种“生男慎勿举,生女哺用脯”的悲愤情绪,曾使多少读者为之下泪。杜甫在《兵车行》中,就曾用“信知生男恶,反是生女好。生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。君不见。青海头,古来白骨无人收。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾”的诗句,来表达他对天宝年间进行的不义战争的咒诅。究其渊源,显然是受了陈琳这首乐府诗的影响。这首诗开头两句,缘事而发,对士卒艰苦的生活环境作了明确的交待,由此引出太原卒对官吏的一段对话。中间又插入“长城何连连,连连三千里,边城多健少,内舍多寡妇”四句,即景生情,用蝉联的接句法,接连用了四个“连”字,把长城逶迤曲折,连绵不绝的样子形容得维妙维肖。由边地想到内地,眼见工程浩渺无期,归家没有希望,因而引出夫劝妻改嫁,妻以死相随的一段问答。这开头和过渡的诗句,由此及彼,由表及里,一层一层地把全诗连接为一个完美的整体。

8
己亥(其五)

清 · 龚自珍

浩荡离愁白日吟鞭东指即天涯。

落红不情化作春泥更护花。

意思是,浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

你的回答

单击“发布您的答案”,即表示您同意我们的服务条款