扬扬得意洋得意都正确。
在商务印书馆《汉语词典》 “扬扬”的解释是“得意的样,举例为“扬扬自得”,并注明“也作洋洋”; “洋洋”的解释则为“第一种意思:形容众多或丰盛(举例有洋洋万言、洋洋大观)。第二种意思:同‘扬扬’。”
所以一般来说扬扬得意与洋洋得意都是正确的用法。
扩展资料:
一、扬扬得意详解
【拼音】 yáng yáng dé yì。
【释义】形容十分得意的样子。
【出处】汉代司马迁《史记·管晏列传》:“其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。”
【译文】她的丈夫做了相国的车夫,坐着大马车,赶着四匹高大的马,神情昂然,很得意。
【例句】
例1、失败了不要垂头丧气,成功了也不能扬扬得意。
例2、看他那扬扬得意的样子!因为考了个第一名,就不知东西南北了。
二、洋洋得意详解
【拼音】yáng yáng dé yì。
【释义】形容得意时神气十足的神态。
【出处】汉代司马迁《史记·管晏列传》:“意气扬扬,甚自得也。”
【译文】神情昂然,很得意的样子。
【例句】
例1、斯沁巴图就像一只飞上了围墙的公鸡,脸上现出了洋洋得意的笑容。
例2、不为虚荣而自夸,不因失败而自责,不为成功而洋洋得意。
参考资料来源:三湘都市报-“扬扬得意”还是“洋洋得意”?
-下面是更多关于羊羊得意的问答