作者是音乐家李叔歌曲。
和挚友许幻别时,李叔同在百感交集中写于送别许幻园,表达李叔同对在上海“天涯五友”“金兰之交 ”友人分别时的情感。
原文:
长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
一斛浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
译文:
长亭之外的古道旁边,是连天的香草,一片碧绿。晚风拂动着柳枝,在这送别之时,笛声也吹送而来,稀稀落落。遥看远方,青山重叠,阻隔相连,夕阳在山外沉落。旧时的知己与好友,如今各自天涯,大半已无从寻觅。喝下这壶浑浊的陈酒吧,消解掉余下的欢乐,今夜离别的梦里会有丝丝寒意。
扩展资料
《送别》曲调取自约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》,《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,这种歌曲19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。
李叔同留日期间,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词,而李叔同作于1915年的《送别》则取调于犬童球溪的《旅愁》。如今《旅愁》在日本传唱不衰,而《送别》在中国则已成骊歌中的不二经典。
作者白描了“长亭”“古道”“芳草”三个意象。长亭外的古道边,一片碧绿的芳草,绵延至远方。长亭送别,路向远方,芳草天涯,这种空旷、辽远的意境,勾勒出淡淡的感伤之离情别绪。
作者由景生情,旧时知己各自天涯已难寻的感慨油然而生,结尾作者寄兴于酒,把酒言欢,然而,愁绪终究无从消解。作者于是想到,今夜的睡梦中,也会感到丝丝寒意。至此,在时空的交错中,作者以“酒后梦寒”总括全篇。
参考资料来源:百度百科--送别
-下面是更多关于长城外的问答