据说是明治时代贵族使用的语言,残留到现在 日常不怎么用,电视节目和动画里出现的比较多 原本是关心对方身体状况的话 引申到现在意思大致和こんにちは差不多-下面是更多关于goki的问答
发布于:2020-08-19 10:30
浏览了 62次
1
ご机嫌ようごきげんよう 这个不写片假名
最佳贡献者
2
“你好”“贵安”都是问候的意思:gokigenyo”ご机嫌よう 就是问候语。机嫌+ご 以后,意思就是:您好! 祝您愉快! 祝您健康!另外“机嫌”也代表:情绪,心情。
3
你多看看日本的贵族校园动画就知道怎么用了 问人没用 要语境自己体会的 贵安不常用的 通常用koniqiwa你好
4
こんにちは/ご机嫌よ 第一konnichiwa普通的打招呼 后一个gokigenyo比较正お邪魔します/すみませんが... 第一个o jyamashimasu是拜访别人时候说的打扰了,第二个sumimasenga。。。就是你要向别人提问时说的打扰一下,和excuse me差不多
5
ご机嫌ようgo ki gen yo u这个其实只能算 安!日本的贵安 是属于敬语 要写一大。举个例子:御元気にお过ごこととお庆び申し上げます。 o genki ni o sugosi no koto to o yorokobi mousiagemasu. 衷心祝愿您身体安康生活愉快。
本回答被网友采纳
6
7
贵安 :御机嫌よう假名:ごきげんよう罗马音:(GO KI GE N YO U)"果KI改嗯哟"的,"哟"长音 "贵安"的本意是天主教语中"祝您一切安好"的意思,也含有"保重"的意思无论是白天或者晚上都可以用的,1般是有着相同爱好的人之间比较常用1般是女生用的,在日本的女子学校也有用"贵安"作为寒暄语的义务 日文解释:日本语の挨拶で、出会った时や别れの时に相手の健康状态を伺う意味合いを込めて交わされる。是日语中的寒暄语,在相遇时或告别时有包含问候对方健康状态的意思 「御机嫌よう」は主に别れるときに使う挨拶言叶で「さようなら」を後に付けるときもあります。 お元気でお暮らしくださいという意味で、返し言叶は「ありがとうございます、贵方もね」「贵安」是主要在和别人告别的时候使用的寒暄语,也有在后面接着说「再见」的情况,表示"祝您生活一切安好"的意思,回答可以说"谢谢,也祝您一切安好" 「御机嫌よう」を出合った时の挨拶言叶とする所もあるようですが、出会ったときの挨拶言叶でお元気ですねと言う确认の意味があり、返事は「御机嫌よう」でいい"贵安"也可以在相遇时作为寒暄语使用,在相遇时作为确认"您一切安好吧"的意思,回答也说"贵安"就可以 如果觉得偶的回答可以帮到你的话,请采纳下下喔!
本回答被网友采纳
8
去买本人教社的《新版标准日本语》吧,上手很快,学完各音读法后就可以直接去记各单元初、末的日常用语啦
9
麻烦楼主,古德巴多那个词,麻烦您再好好听听,是不是听错了?