1

……

otaku源于日语罗马音,也就是おたく

所英语读的话……

还是【お(o)た(ta)く(ku)】

如果用汉语近似音,那么应该是

【哦它库】【奥塔库】

这类字的音

不过要注意的是

由于语言文化的差异,所以这三个音要读快一些

大概每个音的长度是汉语的一半左右吧-

下面是更多关于otaku的问答

最佳贡献者
2

otaku英语怎么读

想要音标字典就能查到,要近似汉字音节可以告诉你:奥塔库
3

彩画堂otaku用英语怎么说

彩画堂_有道翻译

翻译结果:

Painting hall 本回答被网友采纳
4

宅男宅女用英语怎么说?越详细越好

宅男indoorsman,宅女:indoorswoman。

词汇理

1、indoors

[ˌɪnˈdɔ:z]   美 [ˌɪnˈdɔ:rz]  

adv.在屋里;在室内,在户

2、man

英 [mæn]   美 [mæn]  

n.男人;人类;男子汉;雇工。

3、woman

英 [ˈwʊmən]   美 [ˈwʊmən]  

n.女人,妇女;成年女子;女拥人或女下属。

在屋里的男人=宅男,在屋里的女人=宅女。

例句:

1.I may not know baseball scores, but as an avid indoorsman, I've been highly regarded for my skill at video games and computer programming.

我可能对棒球比赛结果不太了解,但是作为一个专业“宅男”,我在视频游戏和电脑程序方面的技能可是一直备受推崇的。

2.I am trying to convince an indoorswoman to attend a local high school footballgame with me.

我正在试图说服一个“宅女”跟我一起去看本地高中的足球赛。

扩展资料:

英文中indoorsman与一般大众所说的“宅男”原义上较为接近。坊间流传可将homeboy或geek、nerd视为“宅男”的英译,但实际并非如此。

1.homeboy是英文地区称呼同乡、老友以及同阶层或同组织的人时所用的俚语,仅有部分中文地区大众娱乐媒体和某些艺人及其追随者将其误以为“宅男”。 

2.geek在中文地区通常直接音译为“极客”或“奇客”,原是英文地区一般大众对黑客的贬称,后来常指一些能力强悍的计算机互联网从业者或科技爱好者,从族群特征上来看可视为御宅族当中的一个细分类别。

3.nerd通常可译作“书呆子”,主要的特征是呆板、教条,其他方面与geek类似,同样不适合作用于翻译“宅男”。

本回答被网友采纳

5

日文OTAKU是什么意思??

おたく:煮
6

“宅男宅女越来越多”英语怎么说

More and more Indoorsman Indoorswoman
7

宅男用英语怎样说

宅男 [zhái nán]

Otaku;

indoorsman
8

宅男用英文怎么说

Otaku

宅男每天憋在屋子里不出去,每天玩游上bbs的这群人。其特点是不出门往不多。 宅男御宅男”的简称,日语外来词,是一个近年出现的次文化族群。御宅(お宅/オタク)(发音:OTAKU)是日语的第二人称单。

2010年1月,宅男Otaku被收入新编的《汉英大词典》。

望采纳!~
9

宅 用英语怎么说

always stay in the home 本回答被网友采纳

你的回答

单击“发布您的答案”,即表示您同意我们的服务条款