1

霓虹与日语中的 “日本” (Nihon) 同音,网友戏

取自日本读音呼,因为“日本日读音(Nihon)与霓虹(neon lamp)相似,因此大家为了方便,网上的许多网友就用霓虹国来代替日本。

其中有部日剧名叫 “ol日本”,发音就是“倪鹏 にっぽん”。

扩展资料:

日本,意为“日出之国”。最早称“和”或“倭”(均读作yamato,中文译作邪马台),“日本”这一称呼大约使用于7世纪后期。

其来历在日本史书中没有明确记载,但中国的《新唐书》则记载道:“咸亨元年(670年),遣使贺平高丽。后稍习夏音,恶倭名,更号日本。使者自言,因近日所出,以为名。”

意即唐高宗咸亨元年(670年),倭国派使者祝贺唐朝平定高句丽,因为懂点汉语,所以讨厌“倭”这一名称,故改国号为日本,使者自称这是因为地理位置靠近日出之处而命名的。

朝鲜《三国史记》文武王十年(670年)十二月条的记录也与此吻合:“倭国更号日本,自言近日所出以为名”。唐朝人张守节则记载“武后改倭国为日本国”。

考古上最早发现“日本”这一名称的是2011年出土于中国西安的《祢军墓志》,该墓志作成于678年。由此可见“日本”这一称呼的使用最迟不晚于7世纪后期。历史上日本曾有大和、东瀛、扶桑等别称。

参考资料来源:百度百科—霓虹

-

下面是更多关于霓虹国的问答

最佳贡献者
2

为什么日本叫霓虹国

霓虹国,许多人很难本联系在一起,想都没想过还有“霓虹国”这个称号。

这霓虹国”名称没有历史渊源,只是因为“日本”在日语里读两种音,一种是“にほん”nihon,谐音就是所说的霓虹,另一种是“にっぽん”nippon,听起来很像中文的“霓虹”的发音,所以就戏称日本为“霓虹国”。

百度百科-日本

本回答被网友采纳

3

日本为什么叫霓虹国

日语里日本得的假名是にほん 读音就是nihon。算是网友们的音译吧
4

韩国为什么叫棒子国 日本为什么叫霓虹国?

因为韩国的棒子很有名日本的霓虹闪烁。 本回答被网友采纳
5

日本叫日本国也叫霓虹国吗?

霓虹国,网络词语,在日语里的读法“にほん”(ní hōn)。听起来很像中文的“霓虹”的发音。所以,中国网友就戏称日本为霓虹国。
6

日本的樱花是多少人向往,可日本为什么叫霓虹国吗?

因为日本用日语发音很像霓虹,所以后人就慢慢的将之叫霓虹国了,也就有了这样的称呼。
7

为啥日本被称作脸盆国?其他霓虹国,短腿国,膏药国都好理解,就这个想不明白也查不到。

叫短腿国的太少,日本人现在长高了,又不比中国人矮,这么想好无知眼光差,而且就算真的都短腿,那也不应该这么叫,好没礼貌。膏药国也是,并且一点都不像膏药。
8

霓虹国是哪个国家的别称

日本。

因为日语发音中,我们所说的“日本”有一个发音类似于“霓虹”。日本人类似“霓虹金”。

にほん(ni hong)、にぽん(ni pon)、ジャパン(japan) 本回答被网友采纳
9

中国称呼日本叫什么?

中国古籍日本是先称“倭 而后改为“日本”。古中的“倭实际是个中性而略具褒美意 味的词,以“倭”为“不雅”之名在古汉语中并无根据。在中国古代 典籍中,“倭”称真正成为“不雅”乃至贬意鲜明的特称词语是明代 以后特有之现象,其背景原因则是明代时期日本方面对中国沿海地区 的侵掠暴行。中国古籍对日称名由“倭”改称“日本”,反映了中国 古代对日本民族的尊重和宽容,而“倭”称在古书中从一个不无褒美 意味的词语转变为一个贬义鲜明的特称,则是中国古代语言文化之道 义立场在对日关系方面的表现。 此外还有东瀛,瀛洲,扶桑等. 。japan之英文含义有:1)日本漆;2)日本式漆器;3)[总称]日本漆器、日本丝 2。 nippon和nihon,都是日语”日本“的发音,就象”中国“,写成拼音为”zhongguo"一样。这样看来,”nippon"和“japan"之间大概没有任何关系。有意思的是,日本现在常使用"nippon"来正式的对外来表示自己的国名,且被世界接受。而中国大概从没见过用拼音字母”zhongguo"来表示自己的国名,倒是部分同胞对洋人称中国为“China"确斤斤计较。 日本[にほん](日语平假名)[nihon](日语国际音标) 注:日本语发展史详见后。 Nippon一词在英文字典中是有的,只有一个意思:[日]日本[亚洲]。[日]的标注说明此英文词是英国人对这个国家自己对自己称呼的日本发音的英文音译。 china一词有瓷器、瓷料之意。应当与古代中国与欧洲的海上贸易有关。另外,俄文中国的发音类似“契丹”,或也可作为语言的一个源头之一。请语源学方面有所长的兄弟考证此说。 3。 倭,是日本最早的国名,日语的发音可能是“yamato",意思是”大和“。所以”倭“和”大和“都是日本古老的国名。”倭“字大概是日本自己发明的汉字,有兴趣的朋友可小考一下。”倭“因为和”矮“字形上相近,或许中国人的见字生意的习惯,认为日本是”小人国“了,也就是”小日本“了。其实”倭“字在日语里大该没有中国人理解的。 又有 日本鬼子 小日本 等等 本回答被网友采纳

你的回答

单击“发布您的答案”,即表示您同意我们的服务条款