1
                仪

   礼仪いだいは何?礼重要なんの?礼仪の意味复雑で话し终わらない。

   礼仪正しい子は人気者、谁にも爱されている、尊敬されている。我々はそのらしい人を习って、その後ろについてのに、すごしずず礼仪正しいになった。

   busの中に、いろんな人がいる。幼い人、年上の者、行动不便の人も、助けるがもらって欲しい、その时、席を譲るのは礼仪の一つの表现。

-

下面是更多关于参加完礼仪培训后的感想日语的问答

最佳贡献者
2

谁有关于礼仪的日语作文或者感想文

中国人は生存竞争のの强さを评価する

  人は人に迷惑をかけを美徳とする

电车の中でよく见かけることだ。

空席ができても、気づいた人はすぐにはその席に行かない。

他に谁かが座るかもしれないと思うからだ。

中国であったら、たいてい空席はすぐ埋まる。

先に空席を见つけたほうが贤いと思われるし、

席を空けておくのは资源の浪费だと思うからだ。

日本人はエレベーターを先に降りるときに、

周りの人に一言、「済みません」と言う。

中国人は、さっさと降りたほうがよっぽど能率が良いと考える。

日本人の礼仪作法の良さは、日常生活の中で随所见られる。

通路で话をしているとき、通る人に注意されることもなく、

「ちょっと邪魔になっているよ」と、自分たちで注意する。

知人からこう言うことも闻いた。

中国人は自分の家の中を绮丽にするが、

一歩廊下に出れば、どんなに汚れていてもあまり気にしない。

日本人は自分の家の中がごたごたしていても、

廊下は必ず绮丽に扫除している、と。

人に迷惑をかけたくない日本人の気质を

端的に表わしていると言えよう。

3

关于日本礼仪的日语感想文三百字左右 不要网站 谢谢

考题?

肿么和我们的一样咩?
4

关于祗园祭日语感想文。急需

虽然住在京都 但没去过祗园祭
5

求一篇关于学习日语后的感想的日语短文!

「日本语を勉强す」

日本语私达中国人にとって、别にそんな大切でもない、でも、ちと考えみたら、利益はいっぱいあるの、だから、日本语を学习した。

最初の时は、一番辛いでした、何もかも、全部やり直し、平仮名とか、汉字の読め方も.......でも、もう始めてるから、どんな辛い事が有ったとしても、やっぱり我慢しなきゃ、“千里の道も、一歩から”じゃないか、根性があれば、何も怖くない。

今、日本语のレベルが达人くらいとは言えないけど、普通の会话ならもう上手に対処できる、本当に良かったと思った。
6

日本人握手与鞠躬礼仪的日语小短文

日本人はお辞仪をするが多い。

场合によっては、お辞仪の角违ってくる。

一般的な挨拶も、初めての自己绍介后も、だれかに感谢を表す时など。

相手の地位が高いほど、お辞仪时の腰が低くなる。

中国では、お辞仪の习惯がない。

中国は握手で挨拶、头を颔くなどで同意を表す。

日本人は西洋人の握手はするが、お辞仪はしない习惯をわかるので、

お辞仪の礼仪を学ばなくて良い。

たが、西洋人がお辞仪を学んだ场合、日本人は日本の文化を尊敬することと理解し、その人に良い印象を残す。 本回答被网友采纳

你的回答

单击“发布您的答案”,即表示您同意我们的服务条款