下面是更多关于中国进出口商品交易会的问答
发布于:2020-07-14 11:56
浏览了 63次
1
China Import and Export Fair, also known as the Canton Fair, founded in the spring of 1957, the annual spring and autumn season two held in Guangzhou, which has 53 years history, China is currently the longest history, the highest level, the largest and most all types of goods, to be the most customers and distribution of country region's most wide, the best-performing, reputation the best comprehensive international trade event. ¡fair export exhibition trade mission composed of 48, from the national 20000 home credit good, the strength of the foreign trade companies, production enterprises, research institutes, foreign investment / owned enterprises, private enterprises exhibitors. ¡trade mainly to the import and export trade, trade flexible manner, in addition to the traditional look-like transactions, the Internet also organized trade fairs, various forms of economic and technological cooperation and exchanges, and commodity inspection, insurance, transportation, advertising, consulting and other operational activities. Merchants from all over the world gathered in Guangzhou, the commercial exchange, friendship.==============================================================中国の输出入商品交易広州交易会は、创设1957、毎年春秋二季に広州催し、今まです53年の歴史は、现在の中国の歴史が长くて、段阶、最高で最大规模、商品の种类は最も全、参会旅商人最多分布を国别地区で最も広い、取引の効果は最も良い、信用最高の総合性の国际贸易の盛会。広州交易会は48ブース¡输出取引団から构成して、全国から2万家信用良好で、実力が十分の贸易会社で、生产企业、科学研究机関、外商投资/独资企业、私営企业出展。広州交易会¡输出入贸易を主に、柔软で多様な贸易方式を除いて、伝统の见ように成约のほか、オンライン取引会を开催して、様々な形の経済技术协力と交流や、商品検査、保険、运输、広告、コンサルティングなどの业务活动。世界各地からの商人が集まって、広州は、互いに商况、友情を深め。-
最佳贡献者
2
下列段落翻译成英语 中国进出口商品交易会,又称广交会,创办于1957年春季,每年春秋两季在广州举办
China Import and Export Trade Fair (or Canton Fair) was first established in spring of 1957. Up to now, it has had 53 years' history and held in every spring and autumn in Guangzhou. Canton Fair is an integrated international trade fair in China famous for its longest history, highest level, largest scale, fullest commodity types, largest amount of guests at scene, largest number of nations that covered, and its best dealing result and best reputation. The export exhibition part of Canton Fair is made up by 48 business groups coming from more than 20,000 international trade companies, manufacturers, research institutions, foreign invested or wholly owned enterprises, and private enterprises, which have good credit standing and strong ability. The Canton Fair mainly focuses on import and export trade and the forms are flexible. Besides the traditional transactions based on sample viewing, there also exists online trade fair for various communication and corporation on economic technology. Business activities such as commodity inspection, insurance, transportation, advertisement and consulting are also conducted online. Merchants from all over the world gathered in Guangzhou exchanging business information and promoting friendship.3
(翻译成英语用于店铺宣传)新品上市|热卖商品|优惠活动|购前需知|收藏本店|汇款交易
|新品上市nve arrival |热卖商品hot sale|优惠活动promotions|购前需知notice before buy|4
请英语达人帮忙翻译
纯人工翻译为了这次活她将宫殿里的一个大房间布置。高耸的圣诞树上装饰着和金色的装饰物,被成堆的礼物包围着。火焰在巨大的壁炉中熊熊燃烧着,散发出恰到好处的温热,前面摆满了舒适的扶手椅和沙发。墙边有一张长桌,桌面上的前菜散发着迷人的香味。圣诞管弦音乐从远处隐约传来,整个放假似乎洋溢着节日的浓重氛围。5
兹经买卖双方同意按照以下条款买方购进卖方售出以下商品:(帮我翻译成英文)
The buyer would purchase the seller's following products on the conditions agreed by both parties as followed.6
关于校园二手商品交易的外文翻译,外文文献
你到数据库搜campus flea market,应该能找到7
主要会计科目的英文说法(国际通用)
资产 assets
流动资产 current assets
及约当现金 cash and cash equivalents
库存现金 cash on hand
零用金/周转金 petty cash/revolving funds
银行存款 cash in banks
在途现金 cash in transit
约当现金 cash equivalents
其金及约当现金 other cash and cash equivalents
短期投资 short-term investment
会计科目是对会计要素对象的具体内容进行分类核算的类目。会计对象的具体内容各有不同,管理要求也有不同。为了全面、系统、分类地核算与监督各项经济业务的发生情况,以及由此而引起的各项资产、负债、所有者权益和各项损益的增减变动,就有必要按照各项会计对象分别设置会计科目。
为了连续、系统、全面地核算和监督经济活动所引起的各项会计要素的增减变化,就有必要对会计要素的具体内容按照其不同的特点和经济管理要求进行科学的分类,并事先确定分类核算的项目名称,规定其核算内容。
本回答被网友采纳