《解构爱情狂》观后感及评价_解构爱情狂影评_解构爱情狂好看吗?
如何评价电影《解构爱情狂》? 小编精心为你准备了解构爱情狂这部电影网友看后的观后感,看完解构爱情狂的网友的观后感帮助您更好的选择影片.
解答动态
这其实是个励志片。太喜欢那个blur的梗了!!突然发现很多外国片里,hookers都是很励志活得很明白且往往非常有人生哲学的扫地僧。几年前还受不了Woody Allen的叨逼叨,记得给了《曼哈顿》一个差评,现在回头再看他可太有意思了。电影需要缘分,人生的时间和经历。
好爱。伍迪艾伦的野草莓;解构哈里即62岁老爷子作为作家的自我解构。恣意流畅的跳切把握着调皮的节奏,解构的具象化,从第一个镜头开始就迷人得让人欲罢不能。但节奏的轻快活泼弥补不了生活的悲伤;平衡不了现实,只能在艺术中重寻自我。现实中的句号已经画好,那么,让它在梦境中完满吧。3254
今年真的第一次有这种为一部高质量影视作品激动得跳起来的感觉 无论节奏还是剪辑还是台词都简直是棒到不行 当然主线和安妮霍尔一样不需要太在意 我原谅伍迪艾伦这几年所有隔靴搔痒搔首弄姿的电影了 老头子求你长命百岁拍个一百年( ′ ▽ ` )?
“失焦的人”应该是我到目前为止看过所有电影中最接近卡夫卡文字的情景了吧?PS,跳切是把双刃剑...
把现实与自身小说进行了混合。过程布满了各种不道德无原则的诈骗言语和一夜风流及时行乐的忘我行径。可结尾了还想借尸还魂,给自己来个借口,好给一切狗屎找到坑。伍迪爷爷,你当我傻呢?
不得不佩服这个小老头的创造力,每个小桥段都特别吸引人。故事套着另一个故事,每个故事都有自己的源头,生活于故事相互交叠,我们以为自己摸清了故事的套路,却在下一刻再次被这个小老头愚弄。那个模糊找不到焦点的人的创意太绝了,而地狱的点子也充满了讽刺。表现现实中反复使用跳接有时甚至是越轴。
Sad underneath. I‘m simply amazed that Woody Allen finally used F-word in his film!!!
这部的跳接剪辑还蛮有意思的,下地狱那段的刻薄真是极致了。That explains why I dont like Woody Allen, 如果选一部作品在坟头24hs反复3D投屏,他会选这部吧?通篇都是一个self-pitty同时又self-hate的narcissims絮絮叨叨的自白书,靠最后十分钟用“cant function in real life”的终极说辞来狙击生活、向艺术价值投诚,倒不如直接说自己是个从头到尾都住在木桶里的人就好了么。自我解构到原子化-存在主义的母题本来是我喜欢的题材,但被他以这么一个中产知识分子的身份来诠释就变得相当烦人了,难道全世界都关乎你操了几个女人/你的种群身份价值吗?他的成功在于可以遍在地嘲讽喜欢他/厌恶他的所有人,而当你越厌恶,他就越成功,像一个汲取厌恶的臭臭泥!尽管如此我还是打了四星,恨死我自己了
伍迪真是才华横溢啊,化用伯格曼的功夫简直是出神入化,时空转换也越玩越精彩了,模糊人的设想太NB了!本片的结构已经前无古人了,该怎么解构就看观者自己了。
—“让他去天堂吧。”—“不,我是犹太人,不相信天堂。”—“那你想去哪?”—“中国餐馆。”
我相信,一个导演的电影风格其实和一个作者比喻句常用的喻体差不多,看看他最棒的作品就可以大致知其审美趣味、阅读广度、童年经历甚至上限下限。而把所有喻体集合起来,就是一部微缩个人史的关键词,嗯,喻体暴露一切这个特点好像在woodyallen这部结构哈里中尤为突显——我知道我不全是长篇小说,也不全是短篇故事,我是艺术的缔造者和文字天才,也是生活的失败者与社会垃圾,但是无论如何,最后的最后,我都会成为一本书,我自己最棒的人生作品集另,敢让robinwilliams几乎全程out of focus的好像也确实只有这个台词抓狂自导自演的疯老头了,我送上大写的服气和白眼kkk
its totally a writers film.not REALLY watching-friendly but u cant deny tt its funny and absolutely innovative...U do see things although sometimes u may find it not obvious enough
一部充满了解构、非线性叙事、元叙事、戏中戏的喜剧。整部电影在现实、戏中戏、幻象中来回切换,荒诞闹剧、寓言讽刺轮番登场,像一个笑话大全的故事集,编剧剧作精巧,有点啰嗦,也饶有趣味。七十年代到千禧年前,伍迪艾伦的电影大多数自编自导自演,有大量的致敬戏仿,手法上狡黠多变,戏中戏、元叙事、打破第四堵墙直接与观众对话等都被天马行空的运用。千禧年后作为一个分水岭,《赛末点》、《午夜巴塞罗那》以及近些年的小品文式电影则有些不同。此前的伍迪艾伦更加注重作者幸导演的自我表达,以自己主演自己为传声筒更为直接的表达了他的创作观点、价值观判断、包袱段子。伍迪·艾伦语录中那句比较经典的“英语中最感人的话不是我爱你,而是你的肿瘤是良性的”就出自于本片。
《星尘往事》作家版,这个时候老头似乎乐观的多,开始自我解构早期提出的问题,人生或许不是非要追寻个中意义。“你把艺术用在书里,而我用在生活上”,“ Its like Vegas, youre up,youre down ,but in the end ,the house always win.Doesnt mean you didnt have.”
无敌老爷子真是把男女之间那点事看的鞭辟入里啊!片中数不尽的段子简直可以拿来全文背诵。老爷子:“你知道黑洞是什么吗?”妓女:“知道啊,那是我谋生的饭碗。”What a genius!
被瞎眼奶奶撞见那一场真是兴味无处不在呀,到地狱的电梯也是绝妙的讽刺,以及地狱的布局竟是一场贪欢氛围,有才。
Im out of focus!!
同样是作家将周围的人和事写进自己小说而惹人不快,这个故事可比《杰出公民》轻松多了。伍迪艾伦的片子常常感觉充满英式幽默,无所顾忌的讽刺与自嘲,但智性游戏的成分多过社会批判。这片虽说是Deconstructing Harry,但其实也解构了identity(特别是对犹太人,大概他们最经得起冒犯,看到把宗教比作不同俱乐部,真令人莞尔),最终还解构了“解构”本身。
伍迪艾伦大师级的神作。这次名字翻译的也靠谱。不过也难免有炫技之嫌。
its like vegas. ur up, ur down, but in the end, the house always wins.doesnt mean u didnt have fun
- End
免责声明:
本页内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷由作者本人负责,概与琴岛网公司无关。本页内容仅供参考,请您根据自身实际情况谨慎操作。尤其涉及您或第三方利益等事项,请咨询专业人士处理。