若能幸福安定谁愿 谁知道此生若能幸福安定,谁又愿颠簸流离!英

If one knows (that ) there will be a well-being life in this lifetime, whod like to live/lead a home 如何把中文名字翻译成英文名字啊?
若能幸福安定谁愿,谁知道此生若能幸福安定,谁又愿颠簸流离!英
1

If one knows (that ) there will be a well-being life in this lifetime, who'd like to live/lead a homeless and miserable life / to live in homelessness and misery?

Who that knows (that ) there will be a well-being life in this lifetime would like to live/lead a homeless and miserable life / to live in homelessness and misery?

-

下面是更多关于若能幸福安定谁愿的问答

谁知道此生若能幸福安定,谁又愿颠簸流离!英文怎么翻译

但是不是每个人生下来就幸福安稳,幸福安稳的生活是要靠自己努力用双手挣得的。

2

跪求怎样把韩国的姓氏翻译成英文和已经翻译成英语的韩国姓氏翻译成中文!

韩国人的姓氏英示方法

姓名 英文表示 其他可以使用的表示方法 (越左边的越常用)

가 Ga, Ka , Kah , Gah

간 Gan,Kan , Khan

갈 Gal,Kal, Garl, Gahl, Karl

감 Gam,Kam, Kahm, Karm

강 Gang,Kang, Kahng, Kwang, Khang

개 Gae

견 Gyeon,Kyun, Kyeon, Kyen, Kyoun, Kyon, Kwion

경 Gyeong,Kyung, Kyoung, Kyeong, Kyong, Kung

계 Gye,Kye, Kay, Kae, Gae, Keh

고 Go,Ko, Koh, Goh, Kho, Gho, Kor

곡 Gok,Kok

공 Gong, Kong, Kohng, Koung, Goung, Khong

곽 Gwak ,Kwak, Kwag, Kwack, Gwag, Koak

구 Gu ,Koo, Ku, Goo, Kou, Kuh

국 Guk ,Kook, Kuk, Gook, Kug, Gug, Cook

군 Gun

궁 Gung, Koong, Kung, Kwoong

궉 Gwok ,Kweag

권 Gwon ,Kwon, Kweon, Kwun, Gwon, Kwan

근 Geun ,Geun, Keun

금 Geum ,Keum, Kum, Gum, Guem, Kuem

기Gi ,Ki, Kee, Key, Gee, Ky, Khee, Kie

길 Gil ,Kil, Gill, Khil, Kill, Keel

김 Gim, Kim, Kym

나 Na ,Ra, Nah, La, Rha, Rah

남 Nam, Nahm, Nham, Narm

남궁 Namgung, Namkung, Namkoong, Namgoong, Namkoung, Namgoog, Namgooing

낭 Nang ,Nahng, Lang

내 Nae ,Na

노 No, Noh, Roh, Ro, Rho, Nho

뇌Noe

단 Dan, Dahn

당Dang, Tang

대 Dae, Dai, Dea

도Do, Doh, Dho, To, Doe

독고 Dokgo ,Dokko, Toko, Tokko, Dockko

돈 Don

동 Dong, Tong, Dhong, Tung

동방 Dongbang

두 Du ,Doo, Tu, Do, Dou

류 Ryu, Ryoo, Yoo, You, Yu, Lyu

마 Ma ,Mah, Mar, Mha

만 Man, Mann

매Mae ,Mea

맹 Maeng, Mang, Meang, Maing, Meng, Maeing

명 Myeong, Myung, Myoung, Myong

모 Mo ,Moh, Moe, Mho, Mao

목 Mok ,Mock, Mog, Muk, Mork

묵 Muk ,Mook

문 Mun ,Moon, Mon, Moun

미Mi

민 Min ,Minn, Mihn

박 Bak ,Park, Pak, Bark, Pack

반 Ban ,Bahn, Pan, Bhan, Van

방 Bang, Pang, Bhang, Bahng, Pahng, Phang

배Bae ,Bai, Bea, Pae, Pai

백Baek ,Baik, Back, Paik, Paek, Beak

번 Beon

범 Beom, Bum, Bom, Burm, Beum

변Byeon ,Byun, Byon, Pyun, Byoun, Pyon

복 Bok ,Pok, Pock, Bog

봉 Bong, Pong, Bhong, Vong

부Bu ,Boo, Pu, Bou, Poo, Booh

비 Bi, Bee

빈 Bin, Been, Bhin, Pin, Bean

빙 Bing

사 Sa ,Sha

사공 Sagong ,Sakong, Sagoung

삼 Sam

상Sang

서Seo, Suh, Su, Sur, So, Seu

서문 Seomun

석Seok, Suk, Sok, Suck, Seuk, Seak

선 Seon, Sun, Son, Suhn, Sen

선우 Seonu, Sunwoo, Seonwoo, Sonu, Sunoo, Sunwou

설 Seol ,Sul, Seul, Sol, Sull

섭Seop ,Sup, Sub

성Seong, Sung, Soung, Seung, Song

소So ,Soh, Sho, Soo

손Son, Sohn, Shon, Soon, Soun, Sun

송 Song, Soung, Shong, Sung

수Su

순Sun ,Soon

승Seung, Sung, Seoung, Seong

시 Si ,Shi, See, Sie, Sea

신Sin ,Shin, Shinn, Sheen, Chin, Seen

심Sim ,Shim, Seem, Sheem, Shimn, Sihm

아A ,Ah

안An, Ahn, Ann, Aan

애Ae

야Ya

양Yang, Ryang, Yaung, Lyang

어Eo ,Uh, Eoh, Auh, Eu, Au

엄 Eom, Um, Eum, Uhm, Aum, Oum

여Yeo ,Yu, Yo, Yeu, Yuh, Yea

연Yeon, Youn, Yun, Yon, Yeun, Yeoun

염Yeom, Yum, Youm, Yeum, Yom, Yeoum

엽 Yeop ,Yeob, Youb, Yeop, Yub, Yup

영Yeong ,Young

예Ye ,Yea, Yae, Yeh, Yee

오O ,Oh, Oe, Au

옥Ok ,Ock, Ohk, Oak, Og

온On ,Ohn, Ohnn

옹 Ong, Ohng, Oung

왕 Wang, Whang, Wong

요Yo

용 Yong ,Young, Ryong, Yung, Lyong

우 U, Woo, Wu, Ou, Wo, Uh

운 Un, Woon

원Won, Weon, Woon, Wone, Wun, One

위Wi ,Wee, We, Wie, Wei

유Yu ,Yoo, You, Ryu

육Yuk ,Yook, Youk, Yug, Ryuk, Yuck

윤Yun ,Yoon, Youn, Yune, Yeun

은Eun ,Eun, Un, Uhan, Unn

음 Eum, Um, Em, Yeum

이I ,Lee, Yi, Rhee, Ree, Rey

인In, Ihn, Yin, Inn, En, Lin

임Im, Lim, Yim, Rim, Leem, Rhim

자 Ja

장 Jang, Chang, Jahng, Jhang, Gang, Zhang

전 Jeon ,Jun, Chun, Chon, Jeun, Cheon

점 Jeom

정 Jeong, Jung, Chung, Joung, Chong, Cheong

제Je ,Jae, Jea, Che, Jei, Jhe

제갈Jegal, Jaegal, Jekal, Jeagal, Chegal, Chekal

조Jo, Cho, Joe, Joh, Jou

종Jong ,Chong, Jung

좌Jwa ,Chwa, Joa, Choa, Jaw

주Ju ,Joo, Chu, Choo, Jou, Zoo

준Jun

증 Jeung, Zeng

지Ji ,Jee, Ch, Gi, Chee, Gee

진 Jin, Chin, Jean, Gin, Zhin, Chen

차Cha, Char, Chah, Tchah, Tcha

창 Chang

채 Chae, Chai, Che, Chea

천Cheon, Chun, Chon, Chen, Choun

초 Cho ,Chu

최 Choe, Choi, Che, Choy, Chey

추Chu ,Choo, Chou, Chyu, Chou

탁 Tak ,Tark, Tag, Tack, Thak

탄Tan

태 Tae ,Tai, Tea, Te, Tay

판 Pan

팽 Paeng, Pang, Paing, Peng, Pyeong, Pyeng

편 Pyeon ,Pyun, Pyon, Pyoun, Pyen, Pyeun

평Pyeong ,Pyung, Pyong, Pyoung, Pyeng

포Po

표 Pyo ,Phyo, Pio, Puo, Peo

풍 Pung, Poong

피Pi ,Pee, Phee, Phi, Phy

필 Pil ,Phil

하 Ha ,Hah, Har

한 Han, Hahn, Hann

함 Ham, Hahm, Harm, Hamm, Haam

해 Hae

허 Heo ,Hur, Huh, Her, Hu, Ho

현 Hyeon, Hyun, Hyon, Hyoun, Hyen

형 Hyeong, Hyung, Hyoung, Hyong, Hyeung

호 Ho ,Hoh, Hu

홍 Hong, Houng, Hyong

화 Hwa ,Howa

황 Hwang, Whang, Hoang

황보 Hwangbo

후 Hu ,Hoo

韩翻中 不一定了 按习惯 像king就是金一般~ 本回答被提问者和网友采纳

3

市场营销怎么翻译成英语

市场营销 [shì chng yíng xiāo]

n. marketing

双语例句:

1.最后希望您也会被它所吸 ― 但并不是因为高市场营销

In the end, I hope you will be, too -- but not because of clever marketing.

2.这些都可以被视为市场营销方案的复制品而非参考,你应该坚持与该供应商当前和过去的客户交谈。

These should be regarded as marketing copy rather than references, and youshould insist on talking with current and past customers of the provider.

3.我们都知道,市场营销是商业中一个最重要的核心领域。

We all know that marketing is one of the most essential areas of business.

4

中国人的姓名翻译成英文姓名的顺序怎样?

姓放前面或放后可以,而且前一种更普遍。例如:

李嘉诚(Li Ka Shing)、李兆基 (Lee Shau Kee)、毛泽东(Mao Tse-toeng)、蒋介石(Chiang Kai-shek)。

名中的两个字可以连写,这时第二个字不必大写(例如Zhang Xinyu),也可以分开写;

这时第二个字必须大写(例如Zhang Xin Yu)。Zhang Xinyu和Xinyu Zhang两种译法都对,只不过前一种更普遍。

扩展资料

取名方法

那么怎样起英文名呢?这里给你几条建议:

方法1

英文名最好与中文名发音一致,如:

郑丽丽LilyZheng

张昊HaoZhang

杨俊JuneYang

孔令娜LenaKong

张艾丽AllyZhang

吕萌MoonLu

张波BobZhang

许开云CaronXu

江丽霞LisaJiang

王姬JillWang

蒋大为DavidJiang

张爱玲IreneZhang

李斌BenLi

方法2

如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如:

李连杰JetLi

谢霆锋TimXie

侯德健JamesHou

许环山SamXu

朱晓琳LynnZhu

王冬梅MayWang

吴家珍JaneWu

吴珊SandyWu

关荷HelenGuan

方法3、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,如:

陈方宁FannyChen

李秀云SharonLi

王素琴SusanWang

周建设JasonZhou

罗凯琳CatherineLuo

董岱DianeDong

崔文生VincentCui

李翠TracyLi

黄宏涛HunterHuang

沈茂萍MapleShen

参考资料:百度百科:英文名字

本回答被网友采纳

5

如何把中文名字翻译成英文名字啊?

中国人的写文的话不需要,直接写音。

比如刘亦菲字英文格式就Liu Yifei。

或者两个字的名字,比如黄渤 英文写成Huang Bo。

英文名字,可以翻译成英文名+自己的姓氏。

一般中国人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根据喜好自己任选。

比如刘德华的名字,刘德华的英文是Andy,就可以翻译成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因为Lau是刘的粤语发音,标准的AndyLiu)。

像张学友Jacky Cheung    Cheung 是姓氏张(粤语发音) Jacky是名字。

扩展资料

英文名的英文意思是English name,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。

但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。

上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。

本回答被网友采纳

6

英语翻译7点半

疑问如下:

1、7点半 seven thirty half past seven

2、7点45分 a quarter to eight 或 seven forty-five

3、7点15分 seven fifteen 或 a quarter past seven

4、7点20分 seven twenty

扩展资料

1、北京时间19点整     19 hours Beijing time;

2、上课时间                school hours;

3、时间与空间           time and space;

4、妥善地支配时间      apportion one's time;

5、消磨时间      cheat the time; kill the time;

6、将时间延长至7月31日     extend the time to July 31;

7、拖延时间     spin out time;

8、时间会证明谁是对       Time will show who is right.

9、时间到了。       Time's up.

10、现在的时间是14点5分。The time now is five minutes past fourteen.

参考资料来源:百度翻译:时间

本回答被网友采纳

7

一。。。就。。。的英文翻译

两者的“都”用both,三者或以上的“都”用:all

单词解析:

1、both 

读音:英

[bəʊθ]

[boʊθ]

 

 

adj.

两者的

pron.

两者

conj.

不但

...

而且

...

There

are

trees

on

both

sides

of

the

street.

这条街两侧都是树。

2、all 

读音:英

[ɔːl]

[ɔːl]

 

 

adj.

所有的;全部的

adv.

完全;都;非常

pron.

一切;全部

n.

全部

He

spent

all

his

time

reading.

他把全部时间都花在阅读上。

扩展资料:

all的近义词

1、entire 

读音:英

[ɪn'taɪə(r)]

[ɪn'taɪər]

 

 

adj.

全部的;完整的;全面的

She

wrote

the

entire

novel

in

only

six

months.

她只用了六个月就写完了整部小说。

2、entirely

读音:英

[ɪn'taɪəli]

[ɪn'taɪərli]

 

 

adv.

完全地;全部地

His

actions

are

entirely

mercenary.

他的行为完全是为了钱。

3、whole 

读音:英

[həʊl]

[hoʊl]

 

 

adj.

全部的;整体的;完整的

n.

全部;整体;完整

adv.

完全

He

ate

the

whole

cake

and

drank

all

the

tea.

他吃了整块的蛋糕并喝了所有的茶。

本页关于若能幸福安定谁愿 谁知道此生若能幸福安定,谁又愿颠簸流离!英内容仅供参考,请您根据自身实际情况谨慎操作。尤其涉及您或第三方利益等事项,请咨询专业人士处理。