&“没有可用的má;s";—为什么是“se";”;?
正如我在《西班牙日报》的这篇文章中所读到的,不可接受的más是一个固定的词,它告诉人们不要再谈论这个话题了。我的问题是:se来自哪里?“不可能的más”和“
解答动态
这是se的一个有趣用法。如果你不想指明谁在谈论某件事,或者你只是不知道谁在谈论某件事,那么动词hablar(和其他许多动词一样)可以用一种非个人的方式。示例:
Se habla很多人都在谈论奥拉夫妇关于那对夫妇的,人们说得很多。这是一个不同的例子动词:
Se trabaja如果你是一个团队的一员,你可以做得更好,即使是动词:
Se es马斯费利兹没有责任,一个人会更快乐。所以如果你认为没有人应该再谈论一个话题,但是你不想对任何人说话,那么你可以用同样的非个人的语气说:
No sehable más.
请注意,这并没有使动词hablar的用法成为反身的,因为人们并非如此与自己交谈,但与他人交谈。
如果你说“不可能”,你就是在使用祈使否定形式,对你面前的人说“你,不要再说话了”。
Bien dezís-dixo el Rey-,y por agora no se hable más。
Garci Rodríguez de Montalvo,quot;,1482-1492(西班牙)。
No hable más。。。。可以翻译成“不再说话”
No se hable más。。可以翻译成“不要再说了。”
你不会直接告诉一个人“不可能说的话”,你会用“不可能说的话”。
你可以用“不可能说的话”,当你对一个群体讲话时,你会试图告诉他们停止说话。
关于你的具体说法(modio):
Mepagas 50欧元y no se-hable más(del tema)。
FormCastellanotransationImprative第二人称(tú)y no-hables más del和不再谈论这是必须的第三人称(Usted)y no hable más del和不再谈论这是客观的我不喜欢这个和没有人再谈论它了。让我们不再谈论它。- End
免责声明:
本页内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷由作者本人负责,概与琴岛网公司无关。本页内容仅供参考,请您根据自身实际情况谨慎操作。尤其涉及您或第三方利益等事项,请咨询专业人士处理。