约拿书4:10b中这句话的意思是什么;。。。一个儿子在一个晚上的

2021-02-05 02:38

元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元元

解答动态

  • 希伯来语的表达??????意思是“在一个晚上”,意思是“一个晚上它在这里,第二个晚上它消失了”;。在这节中,这个短语出现两次作为副词短语1修改动词???(was)和???(destered),而不是作为与植物有关的形容词短语,只提到一次。
    一般来说,希伯来语单词??,ben,就像它的亚拉姆同源词bar一样,不能简单地翻译为“son”;。当不作为名词或专有名词使用时,尤其是用hiriq发音时,如本例中所示,这些词既不表示“儿子”,也不表示年龄,而是表示“服从”,或表示所指对象是某一类的成员,在本例中是指在一个晚上发生的某一类事情,塞缪尔12:5、撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒12:5(MT):
    撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒12:5;12:5(MT)撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒撒12:5(MT):
    (146663)???;?;146666668;;?;;;?;;;;;;?;;;;;??14288;14688;14688;14688;14688;14146;;1463;;?;?????\1468;;?;\?;;\?;\?;;;\\?;;;;;;;;;\\\\1414146888;;;;;;;;;;\\\??????14666666666;?????;?;?;?;\14666666666666666666666665;;;;;;;??146;;1466;1466;1466;146;146;146;1466;146;?1466;1466;1466;1466;14668;???;?;??\??\14668;;\?;;;\?;\1468;;;;;;;?;;\14146888;;;;;;;;?;\14979;??146;??146;146;?146;?146;????;?????????146;????????????;?;??;???????;?;??;??1504;1504;?141466;14146;1466;??????141466;1466;???;?;?;\14146555;;;;\1414146555;;;;;;;;\;;;;;;;\j;;;;\141414141466666;;;;;?????????
    谚语31:8:8:8:21:8:8:8:8:
    ?????????????14688;1468;???;;?;?;?;;;??;;14688888;14688;;?;;?;;?;;;不幸的是,坚持翻译含有“儿子”的习语在历史上也导致了其他愚蠢的翻译,例如“以色列的孩子”、“人子”和戒律之子。这些应该分别翻译成“以色列人”、“普通人”或“凡人”和“服从命令”。在《约拿书》中,这种误译甚至导致了新的神学概念。
    在有关的《约拿书》4:10中,可能有一点阿拉伯常用的表达ibn a'leil的暗示,意思是某物是非法产生的https://hebrew academy.org.il/2019/12/15/%D7%91%D6%BC%D6%B4%D7%9F%D6%BE%D7%9C%D6%B7%D7%99%D6%B0%D7%9C%D6%B8%D7%94/

    • 希伯来语中用来表达某人年龄的成语是“之子(?????)”、“加上数字”;“
      创世记7:6读作字面意义上的
      ”;挪亚的儿子是(?????;?;?;?;???;??;?)六百六十六(??;??;?????????????是儿子的儿子的儿子的儿子,是(儿子)儿子的儿子的儿子的儿子,是(?(????(之子)????????(夜)??????(动词-来了,发生了,存在)
      ??????(之子)????????(夜)?????(动词-灭亡,消失,被摧毁)。

      • End

      免责声明:

      本页内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷由作者本人负责,概与琴岛网公司无关。本页内容仅供参考,请您根据自身实际情况谨慎操作。尤其涉及您或第三方利益等事项,请咨询专业人士处理。