您现在的位置是:影视综艺

我知道了用日语怎么说? 日语里选择怎么说?,“我知道了”用日语如何说?

2020-10-15 08:58影视综艺

简介1、哇卡里马西哒 (わた)体,用于尊敬的对象2、哇卡哒 (わた)用于朋友之间日语中常见句:こんばんは。 ko n ba n wa 晚上好。おはようございます。 o ha yo u go za i ma 我知道了用日语怎么说? 日语里选择怎么说?...

1、哇卡里马西哒 (わた)体,用于尊敬的对象

2、哇卡哒 (わた)用于朋友之间

日语中常见句:

こんばんは。 ko n ba n wa 晚上好。

おはようございます。 o ha yo u go za i ma su早上好。

お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai 晚安。

お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka您还好吧

いくらですか。 i ku ra de su ka多少钱?

すみません。 su mi ma se n 不好意思,麻烦你…。

ごめんなさい。 go me n na sa yi 对不起。

どういうことですか。 do u i u ko to de su ka 什么意思呢?

-

下面是更多关于知道了的问答

“我知道了”日文翻译如下:

哇卡哒 (わかった)

用于:用于上级对下级,或是同事,比较亲密的朋友间。

哇卡里马西哒 (わかりました)

用于:敬体,比较尊敬的表达方式,用于下级对上级,不太熟悉的人之间常用。

好的,我知道了,用日语怎么说?はい分かりました

一般说法かりた(わかりました)

wa ka ri ma shi ta

比较郑重的说法:かしこまりました

ka shi ko ma ri ma shi ta

了解(うかい)

ryou kai

ご承知(しょうち)いたします

go syou chi i ta shi ma su 你发音的话,日语的话,东西的话,嗯,文字其实跟中文有点类似,有些些 我知道了:分がっだ。(Wa ga dda )/私は知っていましだ(Watashi wa shi tteimashita)。选择:えらびます(erabimasu)。 “我明白了”用日语翻译成中怎么说?

わかりました

罗马音:wa

ka

ri

ma

si

ta

汉字音译:哇卡立嘛西他

请参考

顺祝新年快乐

两种:

我不知道かりま=wa ka ri ma sen(罗)

我不知道=しりません=shi ri ma sen(罗马音)

两种说法都可以,只是“わかりません”闲得更加正式,更书面化一点。

本回答被网友采纳

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

これがほしいです。

(ko re ga ho si i de su)

1、背景

日语与汉语的联密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本,到了近代的时候,由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本(主要是英文,当然也有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用,如电话、干部、共产党、社会主义、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理、数学、化学、生物。英语、航空母舰等等。

2、发展历程

关于日本语的起源有多种理论。许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。也有证据表明,日语词法和词汇在史前受到南面的马来-波利西亚语言的影响。

从语言学上来说,日本近乎是一个单一的民族,99%以上的人口使用同一种语言。这就是意味着日语是世界第六大语言。然而,日语[2]在日本以外的地区很少有人使用。

尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。我国唐代的时候发展非常鼎盛。当时日本还没有文字。所以日本就派遣唐使来中国学习语言和文字。经过一千多年的变迁,虽然现在的日文字已经有所改变,但有一部分的发音和中文非常类似或接近。

日本现仍有许多当地方言。在诸如广播、电视和电影等大众媒体的影响下,以东京话为基础的标准日语已逐渐推广到整个国家,但特别的是,京都和大阪人所讲的方言继续保持繁荣,并保留着其威望。

3、语法特点

按语言结构特点分类,日本语属于黏着语,阿尔泰语系。

在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。

作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如,太郎がりんごを食べた(Tarou ga ringo wo tabeta)照字面直接的意思是"太郎一个苹果吃了"。

当日本人觉着从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,りんごを食べた(ringo wo tabeta)("吃了一个苹果")或仅为:食べた(tabeta)("吃了")。

本回答被网友采纳

Tags:知道了,“我知道了”用日语如何说?,我知道了用日语怎么说?