您现在的位置是:影视综艺

,什么是翻译腔

2020-10-09 23:25影视综艺

简介是指翻译腔翻译出译文有洋化现表现为译文不自不流畅、生硬、难懂、费解等特《当代翻译理论》中是这样描述翻译体的:“‘翻译体’(translationese)带有贬义。贬义中的翻译体是机械主义翻译观和方法论 ...

是指翻译腔翻译出译文有洋化现

表现为译文不自不流畅、生硬、难懂、费解等特

《当代翻译理论》中是这样描述翻译体的:“‘翻译体’(translationese)带有贬义。贬义中的翻译体是机械主义翻译观和方法论的产物。这种所谓的翻译体的显著特征是不顾双语的差异,将翻译看作语言表层的机械对应式转换。

翻译腔具体表现为:

(1)不顾目的语的语言规范(特别是语序规范)和惯用法(特别是词语搭配);

(2)不顾目的语的语境,生搬硬套原语的句式、词义和用语习惯(特别是汉语虚词和外语中的代词及形态结构词);

(3)不顾目的语的语境,生搬硬套原语在语言文字结构形式及修辞手法上的设计与安排;

(4)不顾目地语的文化形态、民族心理、接受者心理,生搬硬套或不求甚解地引进外域文化;

(5)不顾社会功能及效果,承袭原语风格。

扩展资料:

香港的学者思果先生曾不无担忧地指出,翻译腔不可小觑,已经直接影响到了创作。为了让人们意识到“畸形欧化”这一问题的严重性。

他故意用“译文体”将《红楼梦》加以改写:

“在看到她吐在地上的一口鲜血后,袭人就有了一种半截都冷了的感觉,当她想着往日常听人家说,一个年轻人如果吐血,他的年月就不保了,以及纵然活了一个较长的生命,她也终是一个废人的时候,她不觉就全灰了她的后来争荣夸耀的一种雄心了。”

余光中附议说:“这样作践《红楼梦》,使人笑完了之后,立刻又陷入深沉的悲哀。这种不中不西不今不古的译文体,如果不能及时遏止,总有一天会喧宾夺主,到那时,中国的文坛恐怕就没有一寸净土了。”

参考资料来源:百度百科-翻译腔

-

下面是更多关于翻译腔的问答

一、“腔”的定义

“翻译腔”其实就是指翻译出来的译文化现象或不符合的习惯表达方式。表现为译文不自然、不流畅、生硬、难懂、费解等特点。

《当代翻译理论》中是这样描述翻译体的:“‘翻译体’(translationese)带有贬义。贬义中的翻译体是机械主义翻译观和方法论的产物。这种所谓的翻译体的显著特征是不顾双语的差异,将翻译看作语言表层的机械对应式转换,具体表现为:(1)不顾目的语的语言规范(特别是语序规范)和惯用法(特别是词语搭配);(2)不顾目的语的语境,生搬硬套原语的句式、词义和用语习惯(特别是汉语虚词和外语中的代词及形态结构词);(3)不顾目的语的语境,生搬硬套原语在语言文字结构形式及修辞手法上的设计与安排;(4)不顾目地语的文化形态、民族心理、接受者心理,生搬硬套或不求甚解地引进外域文化;(5)不顾社会功能及效果,承袭原语风格。

还建议你看这个链接:

http://www.danganj.net/bbs/viewthread.php?tid=10203

http://www.qikan.com.cn/Article/kjcx/kjcx200906/kjcx20090621.html

说白了就是一种比较生硬的话,不同语言毕竟是不同的,所以很考验翻译水平 。。你看一些翻译的小说,用的大概就是翻译腔 追答
天哪,我的老伙计,你想知道什么是“翻译腔”,真是见鬼,其实我也并不太了解。

看在上帝的份上,我们为什么不坐下喝杯咖啡呢?
以上,for example
摘自知乎
吵着吵着自己先笑了起来了,瞬间气势就没了。

一、国话

 你瞅

瞅你咋地?

再瞅个试试?

试试试!

Cao,兄弟们,他!

垃圾,我爹是李刚连长TM动个我试试?

啊,抱歉,小兄弟,我有眼不识泰山,这儿给您添麻烦了,您大人有大量,别跟我计较……


二、正常翻译腔

你的眼神是在冒犯我吗?

蠢货,你并不值得我在意。

如果你继续藐视我,你将付出代价!

我想怎么冒犯你就怎么冒犯你,市民。

你的傲慢到头了,勇士们,把他撕成碎片,把他的头挂在鱼叉上扔到海里!

蛆虫,我是奥德兰领主里冈爵士之子,你若是伤了我,你的整个家族都将被屠杀殆尽。

大人,我没认出您是领主的贵子,求您怜悯我的暴行,放我一条生路。


三、不正常翻译腔

 你在凝视深渊么,愚者?

深渊无法束缚我的脚步,大地亦无法承受我的愤怒,你,不值一提。

如果你继续轻视我的存在,你的傲慢将会化作永恒的坟墓。

连时间都留不住我的侧影,你竟敢妄言永恒?尘埃的绑缚之物啊,我的侮辱,是你千世难逢的祝福。


吞噬时间之神,炼狱终末的阴影,降下最后的启示录吧!为我带来冥府的子民,向这个愚蠢的人下达审判,把他的灵魂拖入无尽的深渊。

被时间遗弃的古老魔神啊,冥府的力量早已不属于你,过往的秩序早已湮灭。而我的愿望,便是未来!创造世界的巴拉巴拉仙女棒啊,以我玛丽·Q·冰晶蝶雪恋·Faye·卡特里娜·苏的圣名,把这个魔神永远从未来抹去吧!

住手……原来您是天空之神里奥刚达修斯的后裔,请您宽恕我的愚行,我们魔族夹缝生存都已经尽了全力了……

哦你给老色鬼!快给我滚开! 语等外语为基础并且衍生出的翻译、口行业有一著的特点,从业者多为文.

国际对语教师已成为中国教育培训行业最紧缺人才,缺口高达30、40万,工作1-3年后平均年薪可超10万,优秀的国际对外汉语教师年薪甚至可达20万。并有更多国外就业机会!

Tags:翻译腔,什么是翻译腔,