您现在的位置是:影视综艺

你们觉得广州叫canton好还是叫guangzhou好?,广州为什么也叫cant

2020-10-08 14:35影视综艺

简介这是因为西方对于最早的称呼便canton”。 清代我放贸易往来时,广州是唯一的通岸,外国人不允许进入内陆,只能在广州城内活动,所以有一种说法是“cant on”演变成的“canton”。还有一种说法是 你们觉得广州叫canton好还是叫guangzhou好?...

这是因为西方对于最早的称呼便canton”。 清代我放贸易往来时,广州是唯一的通岸,外国人不允许进入内陆,只能在广州城内活动,所以有一种说法是“can't on”演变成的“canton”。

还有一种说法是,广州是广东的首府,所以很多外国人用广州代替广东,广东的粤语发音就接近于“canton”。1977年之后, 广州使用其拼音“guangzhou”作为英文名字。

扩展资料

广州其他名称的由来:

传说广州最早的地名为“楚庭”(或“楚亭”)。越秀山上的中山纪念碑下,尚有清人所建一座石牌坊,上面刻着“古之楚亭”四字。不少史籍将“楚庭”视为广州的雏型,是广州最早的称谓,距今已有2847年。

传说有五位仙人,身穿五彩衣,骑着五色羊,拿着一茎六穗的优良稻谷种子,降临“楚庭”,将稻穗赠给当地人民,并祝福这里永无饥荒。

说完后,五位仙人便腾空而去,五只羊则变成了石头。当地人民为纪念五位仙人,修建了一座五仙观,传说五仙观即为“楚庭”所在。由此,广州又有“羊城”、“穗城”的别名。

参考资料来源:百度百科-广州

-

下面是更多关于canton的问答

Canton

即广州。

Canton源:粤语广东不准确的音译

至国人把广州拼为Canton,有多种说法,其中有较为有代表性。专门研究中外贸易史和澳门史的广东省社会科学院赵立人研究员说,最早到广州的外国人是16世纪的葡萄牙人。现在关于Canton一词可见的最早出处是由瑞典人著的《早期澳门史》,主要记述的是澳门以及葡萄牙人在中国的情况,其中提到了Canton一词。至于葡萄牙人最早在什么时候把广州称之为Canton,现在已无从考证。之后,英国人有关广州的著述中也使用

Canton这个词。不过广州市地名办公室的一位负责人则认“Canton”是广州一词的“威妥玛式”的旧拼法,“威妥玛”是一个1841年至

1883年间英国驻华外交官的名字,他设计了一套罗马字母拼音方案给汉字注音,“Canton”正是这种拼法的产物。专家们一致认为Canton是对广东粤语不准确的音译。 Canton

即广州。

Canton的起源:粤语广东不准确的音译

至于哪国人把广为Canton,有多种说法,其中有两种较代表性。专门研究中外贸易史和澳门史的广东省社会科学院赵立人研究员说,最早到广州的外国人是16世纪的葡萄牙人。现在关于Canton一词可见的最早出处是由瑞典人著的《早期澳门史》,主要记述的是澳门以及葡萄牙人在中国的情况,其中提到了Canton一词。至于葡萄牙人最早在什么时候把广州称之为Canton,现在已无从考证。之后,英国人有关广州的著述中也使用 Canton这个词。不过广州市地名办公室的一位负责人则认为,“Canton”是广州一词的“威妥玛式”的旧拼法,“威妥玛”是一个1841年至 1883年间英国驻华外交官的名字,他设计了一套罗马字母拼音方案给汉字注音,“Canton”正是这种拼法的产物。专家们一致认为Canton是对广东粤语不准音译。 canton=广 在字典翻譯为 n.1. (旧美人所习称的)广州 2. (瑞士的)州 3. (法国的)市区,镇,村 4. 【纹(徽章或旗子的)右上角的小方块部分 v.1. 把...分成州[区,村] (out) 2. 【军】使驻扎;分配营房给(部队等) 请采纳 canton拼音就是广东而不是广州,拼都拼错那裏还说好不好,当然下面的才对啦! 追问
kwangtung才是广东
canton才是广州
没文化
是谁没有文化,百度百科上都说了
追答
有很多名字远古都是在书本或民间传下来的,不能你说改就改,就算是你的儿字的名字亦不能说改就,要经过改名手续才能完成,在拼音上广卅就是广卅,而不是广东,并不是与你作口舌之争,知冇!
你要读多啲书要念清楚才讲,不要乱讲无文化,小心比人笑!!
本回答被网友采纳 canton是用广州话方言的(本人是广州人,其实比较偏向这个),真正国家承认的应该是guangzhou。亚运会的时候宣传语就是:welcome to guangzhou! 本回答被网友采纳 清末民国时期,西人道cantonese,特指广州话。canton广州的意思,广东哦!又因为canton音广东”,所以又有了广东话的说法。所以广州话,广东话,白话,粤语都是一样的。当然严格说来是没有广东话的,因为“广东”二字只是"canton"的近似音。民国建立初期,普通话和粤语都有机会成为“国语”,因为孙中山是广东人,说的是白话(也就是广州话,粤语,广东话),但最终为了顾全大局,定了普通话做“国语”,毕竟普通话人口比白话人口多。特别指出,“广东话”的“广东”音译自广州的英文“canton”,并不是指广东人说的话。毕竟广东包括的方言太多了。所以广州话,白话,粤语,广东话都是指同一种语言。这也就是为什么新华书店只能找到广州话字典而找不到广东话字典的缘故。

Tags:canton,广州为什么也叫canton?,你们觉得广州叫c