您现在的位置是:影视综艺

古诗《凉州词》全文翻译,《凉州词》诗,全文

2020-09-25 00:15影视综艺

简介凉州首唐代:王之涣黄河远上白云间,一片孤仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。单于拂云堆,杀马登坛祭几回。汉家天子今神武,不肯和亲归去来。译文纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河 古诗《凉州词》全文翻译...

凉州首

唐代:王之涣

黄河远上白云间,一片孤仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

单于拂云堆,杀马登坛祭几回。

汉家天子今神武,不肯和亲归去来。

译文

纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。

何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

突厥首领来到中原求和亲,北望自己的领土,看到了边界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾经多次在此杀马登台祭祀,然后兴兵犯唐,颇有几分踌躇满志。

但现在唐朝天子神武超绝,不肯与突厥和亲,此次中原之行只好无功而返。

扩展资料:

凉州词其二赏析

这首诗反映了唐朝与北方少数民族政权之间的关系,诗中牵涉到唐玄宗对待突厥问题的一些历史事件。开元(唐玄宗年号,713—741)年间,突厥首领小杀曾乞与玄宗为子,玄宗许之。又欲娶公主,玄宗只厚赐而不许和亲。

后小杀问唐使袁振,袁振说:“可汗既与皇帝为子,父子岂合为婚姻?”后小杀遣其大臣颉利发入朝贡献,颉利发与玄宗射猎,时有兔起于御马前,玄宗引弓傍射,一发获之。颉利发下马捧兔蹈舞曰:“圣人神武超绝,人间无也。”后来玄宗为其设宴,厚赐而遣之,最终不许和亲。

诗中的后两句通过突厥首领心理活动的微妙变化赞颂了唐玄宗的文治武功,说明其威势足以震慑周边少数民族,对于他们的无理要求坚决按原则办事,决不肯对之妥协以求苟安。

这首诗,从侧面赞颂了唐朝在处理少数民族关系上的有理有节,借突厥首领求和亲的失望而回反映了唐朝的强大,充满了民族自豪感。

-

下面是更多关于凉州词的问答

凉州词二首

唐代:涣

黄河远上白云一片孤城万仞山

羌笛何杨柳,春风不度玉门关。

单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。

汉家天子今神武,不肯和亲归去来。

译文

纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。

何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

突厥首领来到中原求和亲,北望自己的领土,看到了边界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾经多次在此杀马登台祭祀,然后兴兵犯唐,颇有几分踌躇满志。

但现在唐朝天子神武超绝,不肯与突厥和亲,此次中原之行只好无功而

扩展资料:

凉州词其二赏析

这首诗反映了唐朝与北方少数民族政权之间的关系,诗中牵涉到唐玄宗对待突厥问题的一些历史事件。开元(唐玄宗年号,713—741)年间,突厥首领小杀曾乞与玄宗为子,玄宗许之。又欲娶公主,玄宗只厚赐而不许和亲。

后小杀问唐使袁振,袁振说:“可汗既与皇帝为子,父子岂合为婚姻?”后小杀遣其大臣颉利发入朝贡献,颉利发与玄宗射猎,时有兔起于御马前,玄宗引弓傍射,一发获之。颉利发下马捧兔蹈舞曰:“圣人神武超绝,人间无也。”后来玄宗为其设宴,厚赐而遣之,最终不许和亲。

诗中的后两句通过突厥首领心理活动的微妙变化赞颂了唐玄宗的文治武功,说明其威势足以震慑周边少数民族,对于他们的无理要求坚决按原则办事,决不肯对之妥协以求苟安。

这首诗,从侧面赞颂了唐朝在处理少数民族关系上的有理有节,借突厥首领求和亲的失望而回反映了唐朝的强大,充满了民族自豪感。

凉州词(王之涣)

唐 王之涣(688—742)

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风道不度玉门关。

【翻译】

辽阔的高原上,黄河奔腾而来,远远向西望去,好像是从白云中流出来的一般。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍专然屹立。既然春风吹不到玉门关外, 关外的杨柳属自然不会吐叶,光 “怨”它又有何用? 古诗《凉州词》全文全译:

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

酒甘醇的葡萄美酒盛精美的夜之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

1、原文

凉州词

唐代:王翰

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

2、赏析

诗人以饱蘸激情的笔触,用铿锵激越的音调,奇丽耀眼的词语,定下这开篇的第一句。“葡萄美酒夜光杯”,犹如突然间拉开帷幕,在人们的眼前展现出五光十色、琳琅满目、酒香四溢的盛大筵席。这景象使人惊喜,使人兴奋,为全诗的抒情创造了气氛,定下了基调。 对的对的,赞同楼上 诗词原文

美酒夜光杯,

欲饮琵上催。

醉卧沙场君莫笑,

古战几人回?

注释

1.

王翰写凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。

2.

夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明。它和葡萄酒都是西北地区的特产。

3.

沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。

4.君:你。

5.琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。

6.催:催人出征。

7.凉州词:又名《凉州歌》。为最当时流行的一种曲子。

《凉州词》古诗

作品

凉州词

() 王之涣

黄河远上间,

一片孤城万仞山。

羌笛何须柳,

春风不度玉门关。

作品译文

被风卷起的黄沙,好像与白云连在一起,

玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。

何必用羌笛吹起那哀怨的曲子《折杨柳》呢?玉门关一代根本没有杨柳可折啊!

原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

来源

"凉州词"是一种曲调名。《晋书 地理志》:"汉改雍州为凉州",《乐苑》:"凉州宫词曲,开元中,西凉都督郭知运所进"。 古代所指的凉州就是现在的甘肃省武威市凉州区。开元年间,陇右节度使郭知运搜集了一批西域的曲谱,进献给唐玄宗。玄宗交给教坊翻成中国曲谱,并配上新的歌词演唱,以这些曲谱产生的地名为曲调名。后来许多诗人都喜欢这个曲调,为它填写新词,因此唐代许多诗人都写有《凉州词》,如王之涣、王翰、张籍,其中最有名的是王之涣的《凉州词》,又名《出塞》。

创作背景

地域

凉州在甘肃省中部、河西走廊东端,是丝绸之路自东而西进入河西走廊和新疆的东大门。位于北纬36°29′~39°27′,东经101°49′~104°16′之间,南靠白银市、兰州市,西部隔祁连山与青海省省会西宁为邻,东接宁夏省会银川市、内蒙古自治区呼和浩特,北有新疆乌鲁木齐是新疆的东大门,东南距省城兰州市276公里,西北距金昌市74公里。武威市南北长326公里,东西宽204公里,总面积33238平方公里。

凉州地处黄土、青藏、蒙新三大高原交汇地带,地势南高北低,由西南向东北倾斜,依次形成南部祁连山山地、中部走廊平原和北部荒漠三个地貌单元,海拔介于1020-4874米之间。属典型的大陆性气候。[5] 西汉扬雄的《凉州箴》中如是说"黑水西河,横截属昆仑。邪指阊阖,画为雍垠。每在季主,常失厥绪。上帝不宁,命汉作凉。陇山以徂,列为西荒。南排劲越,北启强胡。并连属国,一护攸都。(《艺文类聚》六、《初学记》八、《古文苑》。案《初学记》八又把《雍州箴》割分此为《凉州箴》)。

作者简介

王之涣(688年-742年),是盛唐时期的著名诗人,字季凌,汉族,绛州(今山西新绛县)人。豪放不羁,常击剑悲歌,其诗多被当时乐工制曲歌唱。名动一时,他常与高适、王昌龄等相唱和,以善于描写边塞风光著称。其代表作有《登鹳雀楼》、《凉州词》等。其诗"白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼"家喻户晓。

Tags:凉州词,《凉州词》诗,全文,古诗《凉州词》全文翻译