娱乐资讯 > 漂洋过海来看你:为什么许多歌手都唱成“我竟悲伤的不能自己”?

漂洋过海来看你:为什么许多歌手都唱成“我竟悲伤的不能自己”?

2020-09-13 02:00阅读(80)

漂洋过海来看你:为什么许多歌手都唱成“我竟悲伤的不能自己”?:有一种事,叫将错就错。中国文字有一种文化源流,可以有多重解释,不能自已是一个成语,是说一

1

有一种事,叫将错就错。中国文字有一种文化源流,可以有多重解释,不能自已是一个成语,是说一种不能控制的情绪,不能自己,也可以理解为一种忘却己身的忘乎所以,就像方文山的词,有很多就是一种重新组合,一种抽象感观的意态表达,也惟妙惟肖。有些错,却成就了另一番景像,我们不能刻舟求剑,因为,很多发明创造,就是从失误开始的,思维有时候发散,不墨守成规,也是一种进步的开始,所有人说地球是方的,布鲁诺说,地球是圆的,他错了吗?只是一种角度不同罢了,远看为圆,近感为方,孰对孰错?当年玄奘说,观世音菩萨译错了,应为观自在菩萨,但是,错了吗?有人说,错了,音误,有人说,没错,万物通感,音为什么不能观呢,那是心观。一个解释,便合情合理,意思也就变了,人生,当懂得变通。因时因地而改变,在原则性下,因势利导,才能成就功业。


2

感谢邀请!

《漂洋过海来看你》我想这首歌,大家一定都听过。李宗盛创造的歌曲《漂洋过海来看你》的歌词里有一句:“我竟悲伤的不能自己”,相信很多人都疑惑,明明应该是“不能自已”,为什么唱成了“不能自己”?



很久很久以前,有一个女歌手,为了爱情,积攒了大半年的积蓄买机票辗转两个地方漂洋过海去看她深爱的诗人。可是,那个她眼中无比优秀的男人,那个和她“一见钟情”的男人,居然是有家室的人,他已有妻有儿。如果是立场不坚定的女子,如果是心中只有自己而没有别人的女子,极有可能,她会留下来,隐忍,和他,苟且偷生。她是立场坚定的女子。她不但爱自己,也爱别人,她没有因为自己的爱情去破坏他人的家庭。黯然神伤,潸然泪下,默然返台。



“不能自已”而非“不能自己”,“自已”指自己控制、停止的意思,“自己”就是自己。据说当时原唱并没在意这一点,明白之时已火遍大江南北,不易改正了,于是将错就错。在港台歌手中,受语言环境的影响把普通话唱错的有好几个。

我经常听李宗盛的歌,每次听到“我竟悲伤的不能自己”这句心里就非常别扭,“不能自已”是个成语,意为不能控制自己,自就是自己的意思,写成“不能自己”既不合语法也不合意思,所以是个明显的错误,普通人可能不会注意。


3

这是一首非常好听的流行歌曲。

歌手在唱歌时没有按歌词来唱,这种现象很多,邓丽君也有过。

但这并不影响歌曲已留在了人们的心中。

4

谢邀。

漂洋过海来看你:为什么许多歌手都唱成“我竟悲伤的不能自己”?


这是个典型的将错就错。

很显然,当年李宗盛写这首歌的时候必然是写的“我竟悲伤得不能自已”。因为“自已”是个有出处的词汇,表达的意思是“抑制或者约束自己”。“我竟悲伤得不能自已”才是正确表达唱歌的人因为过于悲伤,无法自制的心态。

我们也要注意,是“悲伤得”,而不是“悲伤的”,不要在强调歌手把“自已”唱成“自己”的错误的时候,忽略了“的、地、得”的错误。虽然这更平常,但是都是一样的错误。

那么是不是当时演唱这首歌的原唱娃娃不认识“已”字呢?当然不是,不过很有可能娃娃并不清楚“自已”这个词的意思,因为这个词有成典,有确切的含义,但是并不常用。它出自初唐四杰之一卢照邻的《寄裴舍人书》:

慨然而咏“富贵他人合,贫贱亲戚离”,因泣下交颐,不能自已。

这是卢照邻在读西晋征南司马曹摅(shū)的《感旧诗》,刚读到起句“富贵他人合,贫贱亲戚离”的时候,因为自己当时正处于这么一个状态,感同身受,结果就控制不住自己,眼泪流得满脸都是(交颐)。不能自已,就是从这里来的。

不过这个词并不常用啊,和“自己”指代自身的这个常用性相差太远。娃娃不清楚,再加上写这首歌发行于1991年,音乐教父写词应该还是手稿,那么把这两个字看错是有可能的。而且这首歌因为是根据娃娃的亲身经历所写,她在演唱的时候感情非常投入,可以说是声泪俱下,也就没有对这个自己不清楚的词产生疑问,也是正常的。

而当李宗盛发现娃娃唱错了,已经制作完成了。当时的录音工作室条件不像我们今天这么便利,有可能属于大动干戈,而且也不大可能因为这一个小小的,甚至会被大多数人忽略的一个声母(j和y)的区别来销毁已经完成制作的唱片(磁带、cd?这里记忆混淆,没有去考证)。所以将错就错,李宗盛也没有提及。而歌曲大为流行,娃娃演唱一直按照“自己”演唱,李宗盛后来在唱这首歌的时候,为了娃娃的面子,也按照“自己”来唱,最终造成了多数歌手在演唱这首歌的时候都按照娃娃的“自己”来演唱。

但这是错的。

不过这种错误是可以理解并包容的,所以如今翻唱有唱“自已”的,有唱“自己”的,这都不是问题。毕竟流行歌词,又不是正史,翻唱者有尊重原唱或者尊重原作者的选择自由,更何况李宗盛自己都唱“自己”?

像这种将错就错的例子还很多,作为歌词,闹笑话的也不少,因为是流行娱乐,所以实际上也没什么人会去很较真。

另一个有名的就是刘德华的《冰雨》,“你就像一个刽子手把我出卖”。刽子手的“刽”字其实念“guì”,刘天王一直唱的“kuaì”,引起很多人侧目。不过后来有人解释,人家本来唱的是“侩子手”,是“市侩”的“侩”,刘天王发音没错,是作歌词录入的想当然写成了“刽子手”。

但是这是不是为刘天王强行洗白的解释呢,我们并不清楚。因为“侩子手”这个词实际上是不存在的,如果是自创新词的话,是需要通过大众验证可行,大家都认可才能不让人感到生硬。至少这个词在这首歌之前没有,在这首歌之后也没有人使用。

所以这种他没唱错的讲法有点让人生疑。

不过这有什么关系呢?在较真的人眼中,“自已”就是“自已”,“刽子手”就是“刽子手”,绝不能出错。但是普通人都有一个容忍度,有些低级错误是不能犯,因为大部分人不会犯,比如某歌手不认识中国国旗,这就是对常识的违背,是真正的无知,突破了大众容忍的底线。而像“自己”这种错误虽然低级,但作为无心之失,是可以理解的。

我们设身处地想一下,假如我是这个歌手,我拿到一个字迹潦草的“不能自已”,发现这首歌写的就是自己过往的伤心事,被感动到涕泗横流的时候,会不会去校对这个看起来不能再熟悉的词吗?只怕唱错成“自己”的人大有人在。

大多数人都会犯的错误,就是可以原谅的。

有很多简体字,不就是这么来的嘛。

5

唱歌走音,咬字不清,顾影自怜,多情空余恨。









6

很显然,这句歌词应该是“我竟悲伤的不能自已(yi)”而不该唱成“自己(ji)”。

还有两个字长得跟自己的“己ji”很像:一个是已经的“已yi”;另一个是巳(si)。

自己:是自身,本身的意思。

自已:是自我控制、约束的意思。

巳:不太常用。是指地支第六位,属蛇。

因此,结合这句歌词上下文的意思,这个词确实应该是“自已”而不是“自己”。

歌手把它唱错,也有多种可能。其一,原作即如此(我想可能不大,李宗盛不会犯这种低级错误吧?);其二,是歌手的误读造成的;其三,就是在歌曲流传的过程中“以讹传讹”。

我听过李宗盛的原唱,但实在记不住他唱的是“自已”还是“自己”了。这里还有一个不确定,就是我不知道在台湾的汉字体系里,“自已”和“自己”是否可以通用。如果可以通用,这个问题就不存在了。

但无论如何,作为一个词,既然有了规范用法,还是遵从为好。毕竟这样做,更便于文本的表达和人们的理解。

这种情况还有不少。比如张信哲在《爱如潮水》里就把“妩媚”唱成了“妩(fu 三声)媚”。其实这些都不是一首好歌曲的“硬伤”,只是听上去有些怪怪的。

再说回去吧,对于问题中容易记错(用错)的那个字,记住如下口诀就是了:

开口己(ji),半口已(yi),闭口巳(si 读四)。

这样回答不知你是否满意。谢谢。


7

《漂洋过海来看你》和《西海情歌》都属于抒情,怀念类歌曲。

本人认为,两首歌属于同一类型风格的歌,但是演唱出来的结果却截然不同,在音乐的旋律,和歌词上《漂洋过海来看你》与《西海情歌》相比,差距较大,在演唱的感染力,与观众的情感上《西海情歌》远远的超过了《漂洋过海来看你》

《漂洋过海来看你》有些歌手唱成“我竟悲伤的不能自己”我觉得这样唱也无可厚非,只要歌手演唱时能充分表达自己的情感,不改变歌曲的主题和主旋律,他觉得这样唱更有感染力,我觉得挺好的。

8

那句歌词“在漫天风沙里望着你远去,我竟悲伤得不能自已\"生生的被唱作了“在漫天风沙里望着你远去,我竟悲伤得不能自己\"没看出来?应该是“自已”而不是“自己”“不能自已\"的意思是无法自我控制,不能自已可以管理自已的意思,而“不能自己”是个什么鬼?根本不是一个词组好么!这首《漂洋过海来看你》是李宗盛为歌手台湾“娃娃\"即金智娟创作的一首歌,当时李宗盛歌词没有写错,可惜金智娟没有仔细看歌词。后来歌曲到了内地,不少人听到的就是这个版本,而实际上李宗盛也唱过这首歌,歌词很清楚,有点文化就会发觉,“悲伤得不能自己”根本就是一个病句。



9

中国的汉字,真是复杂,点点细微的变化,喻义就不同,稍不留神,就会出错。《漂洋过海来看你》这首歌中,有一句\"我竟悲伤的不能自已\",开始那歌手也许是没留意\"已\"与“己\"的区别,唱成了\"我竟悲伤的不能自己\",已经发行出去了,只好将错就错,后面的歌手也只有按那样传唱下去了。

10

漂洋过海来看你,看到的却不是心目中的你。也许这首歌的意思是相隔多年,再次在熟悉的地方与你相遇,却完全与记忆力的你不能重合。人是会变的,漂洋过海的距离,千辛万苦的来寻你,而你却嫁给别的人。

人生最美初相见,佳人欢笑在眼前。漂洋过海来看你,流下多少伤别情。初相见,留下的记忆,时时在脑海里浮现,你的样子是那么的美,深深刻画在我脑海里。人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。

一首《漂洋过海来看你》不知唱出了多少人的心声,谁没有曾为爱情犯过傻、痴过狂、发过疯,谁都曾为对方赴汤蹈火奋不顾身,甚至不远千里漂洋过海只为见一面。

“在漫天风沙里望着你远去,我竟悲伤得不能自己”,失去了真爱,悲伤的自己,悲观的人生。多么悲观的爱情歌曲,青春恋爱阶段,每个人都会经历过,遭遇和结局不同而已。

歌词有一句“我竟悲伤得不能自己”,这个也许更能反应唱歌人的意味。其实没必要纠结每句的歌词,一首好歌曲,要把自己的心里想法唱出来,与听众产生共鸣才是最好的。

好多歌手唱成“我竟悲伤得不能自己”,是因为一直被模仿,从来未超越。也可能这首歌词的流传度更广泛,所以大家都这样去唱。这世上本没有路,走的人多了就成了路,歌也一样。