娱乐资讯 > 体育解说中普通话解说和粤语解说哪个更生动,专业,客观,公正?

体育解说中普通话解说和粤语解说哪个更生动,专业,客观,公正?

2020-09-08 18:00阅读(62)

体育解说中普通话解说和粤语解说哪个更生动,专业,客观,公正?:个人更喜欢粤语解说,形象生动又有趣,专业、生动、也客观。:-粤语,普通话,生动,公正

1

个人更喜欢粤语解说,形象生动又有趣,专业、生动、也客观。

2

普通话解说和粤语解说各有优势,至于哪个解说得好些,则视乎解说员的专业水平、语言能力、学识、素养的高低了。前些时候在山东青岛的篮球比赛,哪个非常明显偏袒某队的普通话解说员,解说完全不是站在客观公正的立场上,而是声嘶力竭的为某队讲话,即使专业水平再高听着也令人反感!作为广州人,我觉得粤语的词汇丰富和幽默,粤语的解说比较生动风趣形象!

3

粤语解说比较灵活生动几乎是口语化,本来粤语地区几十年都接收香港电视,早已习惯了香港电视台的解说。还有香港的英文译音和大陆有区别,例如球星中大受欢迎的“贝克汉姆”,香港把它译为“碧咸”,还有很多球员的译名都是不同的叫法。

其实央视和香港无线的现场直播画面都一样的,只有解说上的不同,粤语地区从来偏好粤语解说,广东非粤语地区还是接受普通话的,我所在地方就是这样,平时看电影和电视剧倒也喜欢粤语版,但是体育比赛不一样,粤语解说有时语速太快我们听不清楚,再说两个版本的技术用语也不尽相同。

广东电视台的粤语解说受香港电视台影响,它的解说比较接近港版和普通话版有很大区别,但个人还是喜欢普语的解说,要论谁更专业、客观和公正?这个说法经常有讨论也莫衷一是,相信观众会有自己的判断。

4

你咋不问,体育解说英语生动专业客观公正,还是德语生专业公正呢,,我觉得吧,用天津话解说要比白话,潮州话,客家话更加的专业,公正和专业

5

普通话

6

语言只是解说的方法不同,不能决定体育比赛的公平、公正;极少数、个别裁判的“黑哨”,不会因为语言的不同而消失

7

体育解说员稍微偏向主队一点是应该的,也是照顾当地观众情绪。但是要尽量做到客观公正。例如,主队禁区内有疑似犯规动作时,“这个动作,裁判吹点球也无话可说的。这次裁判没吹,主队逃过一劫,下次禁区内防守注意动作不要太大。”如果是客队在禁区内有疑似犯规动作时,“这个动作犯规太明显了,裁判没吹,一个明显的漏判,主队某队员情绪激动向裁判投诉,注意言辞不要太过激烈,会吃黄牌的。主队运气不好。”