人文艺术 > 为什么不少欧洲人都会多种语言,而这样的中国人似乎比较少见?

为什么不少欧洲人都会多种语言,而这样的中国人似乎比较少见?

2020-08-03 03:03阅读(121)

为什么不少欧洲人都会多种语言,而这样的中国人似乎比较少见?:欧洲语言都是拉丁语发展出来的,之间的差异和我们汉语方言之间的差异差不多。我是客家人,重庆荣

1

欧洲语言都是拉丁语发展出来的,之间的差异和我们汉语方言之间的差异差不多。我是客家人,重庆荣昌吴家的客家人,我可以在客家话和重庆话之间随意切换,说普通话虽然口音比较重,但和北方人交流也无多少障碍。这其实是一个道理。

2

秦始皇,当年他们让我学六国语言,老子忍无可忍。然后就没然后了。

3

先说欧洲。

你所说的欧洲人都会多种语言,是说的东欧俄语,乌克兰语,南欧希腊语、意大利语,西欧西班牙语、葡萄牙语,中欧法语、德语英语等,应该还没有说全,不过欧洲做为相对比较小的洲,语种确实很多。但是需要注意的是,欧洲国家的语言都是起源于拉丁语系,所以都是由拉丁文根据不同的组合而形成的,为什么会有差异而分成不同的语言呢?这就涉及到民族问题,各个进入欧洲的民族为了融入欧洲,必须学会欧洲的语言,但是做为“自认为的主人”,有一种全新的类欧洲语言就成为了必要,所以大家可以看到,西欧西班牙语和葡萄牙语这类前哥特王国是相似的语言,差异很小;而法语、德语做为日耳曼人的后裔,语言也很类似;而意大利做为欧洲地区最早的霸主(古罗马),意大利语偏向于古典语种;而英语,做为孤悬海外的岛国,则有了相对的独立性。这是从起源说起。还有一个原因是因为欧洲国家面积都很小(东欧国家除外),如果会的语种单一,就只能在自己的“一亩三分地”待着了。众所周知欧洲有很多著名的袖珍国,例如梵蒂冈、圣马力诺、摩纳哥等,只有几十平方公里甚至不到一公里,如果不会邻国语种,那……不说袖珍国,就是荷兰、比利时、瑞士这类的国家领土面积也不大。既然语种相似学起来容易又有必要,那么多学几种语言也就成了必须。

再说中国,谁说中国人会的语言很少?提问者你是哪里人?中国地广人多,各地方都有方言,要不是国家大一统,这些方言也是一种语言好不!

中国属于汉语言文化区域,而汉字是象形文字的一种,不同于欧洲的拉丁文与两河文明的锲行文字。所以大家可以看出,在中国周边,受中国历史影响的国家也都是以象形文字为起源的文字,其语言也有一定相似性,例如日本,虽然没学过日语日本字,但是很多文字是看得懂的

在说国人,虽然语言各地都有差异,但相对不大,特别是普通话的推广,使这种差异得以弥补。而且中国地域很大,不是随便就会到另一个语种区域的,所以学习必要性不强。中国历史在民国以前闭关锁国,与国外接触很少,自然无法学习国外语言,也没有必要。而现代社会,虽然也在学习英语,但是因为语种差异较大,学习难度很大,这点欧美人学习汉语也是如此,所以英语在中国很难普及,即是难度问题也是需求问题,毕竟只在国内活动,英语和其他国外语言需求很少很少。当然你要是需要出国,那学习外语还是很有必要的。

最后我不得不说一句,中国人会外语的人多还是外国人会汉语的人多?自己体会吧!

4

题主对欧洲语系的知识不是很了解,所以才有这样的问题。



拉丁语下的蛋

在历史上,很多欧洲国家都曾是罗马帝国的领土,通用拉丁语。虽然罗马帝国灭亡,各个国家独立,各自发展,但拉丁语已经嵌入他们的语言之中,许多单词都源于拉丁语。这使得他们在学习外语时非常容易。

拉丁语和希腊语是西欧文化史上影响最大的两种语言。所以欧洲语言中都有大量拉丁语借词和利用拉丁语词(语)素创造而后广为通用的所谓国际词。

英语中有50%到80%的单字来自拉丁语。




另外还有征服战争。

不如诺曼征服。就是一群被法国同化的维京人——诺曼底人,跨海征服了英国,这群讲法语的诺曼底人成了英国的统治者,所以英语中也有许多法语词汇和拉丁语词汇。

举例说明英语中国CHINA,法语里“中国”是CHINE,仅仅差一个字母。


其实很多欧洲语言很相似,甚至可以互通。

他们之间的关系就类似于普通话和北方方言如北京话、山东话、陕西话、山西话、河南话一样,能听懂个七八成以上。如果一个懂普通话的人,去山东、山西、河南、陕西生活一年以上,在那种语言语境中生活,很快就能讲一口流利的山东话、陕西话、河南话、山西话……



举例说明:

英国和德国、荷兰、丹麦、挪威、瑞典、冰岛、瑞士、奥地利、列支敦士登、卢森堡这些国家属于日耳曼语族。它们之间的语言都是由古日耳曼语分化而来的,因此这几个国家的语言相互学习起来比较容易。

例如德国人学英语就比较容易,荷兰人学英语也非常容易。

荷兰语介于德语和英语之间。

荷兰语的字母与英文相同,但荷兰语中并不使用Q、X、Y这三个字母,他们只有当语句中含有外语借词时,才可能出现。

这几个国家之间你可以理解成方言的区别。只不过除了语言不同外,他们的单词也不同,但学起来还是很快的。


南欧的葡萄牙语、西班牙语、意大利语都属于拉丁语系,基本上都能互通。

西班牙语-葡萄牙语基本可以完全互通。

如果一个葡萄牙人和一个西班牙人,他们可以各自说自己的语言进行沟通。但是,西班牙人听葡萄牙人说话要费劲一点,因为葡萄牙人说话口型小、音闭,没有西班牙人说话清楚。

我们把西班牙语比作普通话,那么葡萄牙语就是山东话。

会西班牙语或葡萄牙语的人与会意大利语的人交流听懂比较困难。西班牙语-意大利语之间交流要比意大利语-葡萄牙语之间听懂的多一点。

西班牙语与意大利语之间的关系,好像普通话和四川话之间的关系。

西班牙语-意大利语发音相似,葡萄牙语有鼻元音,元音音素变化多,而且葡萄牙人说话喜欢省音、吞音,。

另外:白俄罗斯、乌克兰及俄罗斯的语言相同;

芬兰和爱沙尼亚的语言相近;

立陶宛语和拉脱维亚语比较像,它们也是唯二的两种波罗的海语,

波兰语、捷克语、斯洛伐克的语言非常近似,从语言的亲缘关系讲,它们都属于西斯拉夫语支,

瑞典、挪威、丹麦、冰岛等国家的语言互通,基本上就是一种语言。这几个国家在历史上曾是一个国家。

如果你是这其中一个国家的人,要学习邻国的语言,要相对容易的多。


教育发达和普及

另外由于欧洲国家很小,但经济发达,教育普及,所以很多人受过良好的教育,也有意识的学习对他们有用的邻国的语言。

比如瑞士。很多瑞士人以德语、法语、意大利语及拉丁罗曼语4种语言为官方语言,居民中讲德语的约占65.6%,法语22.8%,意大利语8.4%,拉丁罗曼语0.6%,其他语言18.7%。

但瑞士人基本上都讲三四种语言。他们在青少年时期就会有意识的进入另一个语言环境中去学习。

5

欧洲人多种语言,就和中国人的各地方言一样,中国因为经历过文化的统一,按照这个逻辑,中国人同样也可以会多种语言,河南话,广东话,东北话。。。。

6

为什么不少欧洲人都会多种语言?而这样的情况在中国很少有。

作为一名语言的学习者,我从语言学习的角度来回答你这个问题。

首先我们要知道语言是一门工具。语言是一种生活技能。所以说学习一种语言和学习厨师怎样炒菜,司机怎样开车。游泳的人怎么游泳是一个道理。语言的学习千万不能把它作为知识来进行学习,一定要把它作为一种实践性很强的技能,只有通过不断的练习和实践,你才会掌握这种语言。也就是说任何一门语言都是环境造成的,是环境的产物。

很多欧洲人都会多种语言,这也与他的生存环境有密切的关系。欧洲的国家普遍国土面积比较小,周边的邻国非常多。再加上现在欧洲的经济比较发达,人们的生活范围非常广,不会局限于一个国家之内。人的生活范围广,在不同的语言区域,长久的生活,就会耳濡目染的学习到不同的语言。

这种情况也发生在中国很多少数民族聚居地的区域。但中国少数民族聚居的地方和欧洲有一些不同的地方。主要表现在中国少数民族聚居的地方,经济不是太发达,当地人与外界的交流有时候不是太多。所以很多少数民族的朋友不与外界交流,他们就只会自己的本民族语言。

这种情况在我17年去西藏摩旅的时候就遇到过,当时我们一起的4个朋友在青海湖边藏民的帐篷里面投宿,当时那个藏民才40多岁,但他不懂汉语,无法与我们进行交流。但他的孩子才10多岁,由于上过学与我们交流没有任何问题。我在19年摩旅新疆,在独库公路住宿的时候也遇到这种问题。和大人交流也非常困难,当时遇见一个读初中的小女孩,由于她是上学的学生,所以与我交流毫无障碍。让我现在记忆深刻的是他们少数民族语言的语速非常快,就像打机关枪一样。

而有一些少数民族同胞,他们与外界的交流比较多,主要是与汉族区域的交流比较多,那么他们没有经过系统学习也会使用自己的语言和汉语。现在在少数民族聚居的地区,大力的发展教育,普及了9年教育,现在的孩子都能熟练的使用自己本民族的语言和汉语。

我的故乡是一个多民族混居的村寨,很多村民都会3~4门语言。他们从来都没有进行过专门的学习。这也充分的说明语言是环境的产物。

我本身是一名少数民族,小的时候就生活在少数民族语言的环境里,没有接触过汉语。到上学的时候才开始接触汉语。所以说我的少数民族语言是我的母语,而汉语是我的第二母语。我大学读的是英语专业,英语就是我的外语。在大学里,学习外语的人还要选择第二外语。我在大学期间除了学习英语还学习法语,法语就是我的第二外语。我虽然会4门语言。但是只有自己民族的少数民族语言和汉语是工具性的语言。而大学的学习专业英语和法语就只是学习后所获得的技能,他不是在生活环境中所获得的语言技能。这两门语言的熟练程度远远赶不上少数民族语言和汉语。特别是法语离开大学之后就再没有使用过,现在只会几句问候语言了,几乎遗忘殆尽。所以语言是一种技能,不使用就会退化。

由此可见语言的学习离开了使用环境,没有学习环境的使用是达不到如鱼得水的精通程度的。

所以不少欧洲人会多门语言,这是历史的原因,生活环境的原因,是经济发展的结果。

7

欧洲的语言基本上就和中国各地的方言差不多。

在中国一个人同时会说山东话,粤语,四川话,闽南语,普通话也不是太奇怪吧?

8

整个欧洲才多大,才多少人,欧洲人的多种语言相当于我们的方言,我们中国人每个人至少懂得两门以上语言,基本两门为本地方言和普通话。

9

19世纪,语言学家发现世界各国的很多语言的语音、语法等等有着相似、相通之处,就把这些语言归为一类,称为同族语言。之后各语族之间又发现还有些有着联系,就将这些又归为同系语言,目前世界上主要有九大语系,其它还有些语言使用范围太小,就没有特别归类了。九大语系有:

汉藏语系、印欧语系、阿尔泰语系、闪-含语系、乌拉尔语系、高加索语系(伊比利亚-高加索语系)、南岛语系(马来-波利尼西亚语系)、南亚语系、达罗毗荼语系。

先说我们自己的汉语(普通话)吧。

汉语属于汉藏语系,汉语有标准语和方言的区分。标准语是以北京的语音为标准音,采集的地址是河北滦平县金沟屯镇,简单点理解就是官方将某地的汉语方言提升为全国推广,这就是普通话了。

汉藏语系,中国学者一般认为这个语系至少包含汉语、藏缅语族、苗瑶语族以及壮侗语族,共计约四百种语言,但现代一些西方学者(主要是老美)则否认苗瑶语族和壮侗语族属于汉藏语系,而把它们看作是各自单独的语系。

汉语底下有十三个语种,官话、晋语、粤语、湘语、吴语、徽语、赣语、客家话、闽北语、闽南语、闽东语、闽中语、莆仙语。然后每个语种底下还有分支,有句话叫十里不同音,百里不同语,就说明汉语的复杂性。

作为对比,看看欧洲的语言吧。

欧洲的语言,主要属于印欧语系,也有四百多种语言,它的语族比较多,有八个语族, 日耳曼语族、罗曼语族、凯尔特语族、 波罗的语族、斯拉夫语族、印度语族、伊朗语族、其他语族。

这里主要说一下日耳曼语族与罗曼语族(意大利语族)。

英语就属于日耳曼语族。日耳曼诸语族分西支、北支和东支,西支包括英语、德语、荷兰语、弗拉芒语、南非的阿非利堪斯语(南非荷兰语)、以及弗里西亚语;北支包括斯堪的纳维亚诸语言、瑞典语、丹麦语、挪威语和冰岛语;东支的代表是哥特语,但是已经消失了。

罗曼语族(意大利语族)包含了拉丁语、意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语,另外还有一些方言等等。意大利语因为曾经的罗马帝国,而传播的很广。其中比较著名的拉丁语,现在实际使用的人和场合已经非常少了,目前拉丁语比较多的是用在宗教场合以及文献上使用了,已经有点日薄西山了。

语言这块的研究,非常复杂,就是语言学家可能都说不清楚,争议也很多,甚至很多还没有定论。但欧洲的各语种,基本都在一个语系之下,有可能不是一个语族,但相对而言,在一些语音、语法规则上是有较大的相通点的,所以同一语系、语族之间的学习会相对简单点。但跨语系的话就复杂了,难以理解的地方就多了。

不科学的按分类来对比,我们汉语是语族,方言是语种,比如粤语、闽南话、客家话等等,就与欧洲的日耳曼语族底下英语、德语、荷兰语等等语种,是一个级别的。

所以,你只要会说普通话加某种方言,也可以上升到会多种语言的地步,真的!

10

都是拉丁语系

和我们的方言类似,谁还不会说普通话,本地方言这就两个了吧

再来点北京的贫,天津的皮,东北老哥儿的憨,江南的糯....

数一数这都几个了……