众所周知在英语中,盐是“salt”,而薪水则是“salary”,现代意大利语中,“薪水”一词的词根就是“盐”,过去的人们常常用盐来代指薪水,那么这个传统从哪里来呢?盐对于古罗马人来讲意味着什么呢?
盐是人类食物最初的佐料,它彻底地改变了人类的饮食习惯,人们在评价某个菜没有味道的时候会说“没有盐味”,可见,盐在五味中是最重要的,人体缺了盐会产生各种疾病甚至危及生命。所以很多西方人都把盐作为一种珍贵物品。
公元前6500年,居住在欧洲的古代人就已开采欧洲大陆上最早发现的盐矿了。盐能净化水,腌肉腌鱼以便长期保存,给食品提味。盐还是希伯来人、希腊人与罗马人在重大的祭祀仪式中的一种供品。
古罗马人将盐视为珍宝,因为盐既是配餐佐料,又是治疗伤口的良药。而且正是这个原因,人们才用盐新创了许多词语,这些词语已成为英语的一部分。当时的“salarium”(盐钱)就是英文“salary”(薪金)一词的词源。
在正式的流通货币出现之前,古希腊人和古罗马人常用盐来购买奴隶。如果奴隶主认为他的某一奴隶不够勤快、劳动不力的话,他就会说这个奴隶:“他不值那么多盐。”古罗马军团还曾经用盐来支付士兵的薪饷,因为土兵们可以享受特殊津贴,多领几份盐。奴隶主评价奴隶的那句“他不值那么多盐”,若用到士兵身上,那就意味着扣他的薪水了。
罗马帝国强盛时期,所谓“条条大路通罗马”,而最著名的便是“盐路”。在这条路上,罗马的远征军开进开出,商人们赶着满载盐块的牛车,从遥远的东方直奔罗马的台伯河。